Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'homme puissent mener " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent

Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. demande au gouvernement du Bangladesh d'autoriser les ONG internationales présentes dans le pays à mener à bien leurs missions et de veiller à ce que toutes les associations de la société civile et de défense des droits de l'homme puissent mener leurs activités dans un climat exempt de peur et de répression;

15. Asks the Bangladesh Government to allow international NGOs in the country to undertake their missions and to ensure that all human rights and civil society groups are able to work in a climate free of fear and repression;


7. demande au gouvernement vénézuélien de respecter les droits de l'homme, de mener des enquêtes concluantes sur les violations présumées des droits de l'homme et de créer les conditions pour que les défenseurs des droits de l'homme et des ONG indépendantes puissent mener leurs activités légitimes de défense des droits de l'homme et de la démocratie;

7. Calls on the Government of Venezuela to respect human rights, to conduct effective investigations into alleged human rights violations, and to enable an environment in which human rights defenders and independent non-governmental organisations can carry out their legitimate work of promoting human rights and democracy;


14. se déclare préoccupé par les informations faisant état de l’arrestation de certains défenseurs des droits de l’homme au Kirghizstan et demande aux autorités kirghizes de prendre toutes les mesures nécessaires afin de garantir que les défenseurs des droits de l’homme puissent mener à bien leurs activités de promotion et de protection des droits de l’homme sans aucune entrave;

14. Expresses concern about reports of arrests of some human rights defenders in Kyrgyzstan and calls on the Kyrgyz authorities to take all measures necessary to ensure that human rights defenders may carry out their work for the promotion and protection of human rights without any hindrances;


Il ne s'agit pas de mener une chasse aux sorcières, mais de faire en sorte que les agents de la GRC, hommes et femmes, qui mettent leur vie en danger partout au pays, puissent bénéficier d'un milieu de travail sécuritaire, exempt de toute forme d'intimidation et de menace à caractère sexuel, et où les gens peuvent enfin obtenir une promotion fondée sur le mérite, plutôt que sur le sexe.

This is not about a witch hunt. This is about ensuring that the RCMP officers, male and female, who go into their workplace and put their lives on the line in community after community across this country, can do so in an environment where they can be safe, free from intimidation, free from sexual threat, and at the end of the day that they can be promoted based on their merit, not on their sex.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous croyons que les changements que nous vous proposerons se traduiront par de meilleurs résultats pour tous, des résultats qui contribueront à améliorer la capacité du Canada à définir et à mettre en oeuvre sa politique étrangère et de défense fondée sur le principe Le Canada d'abord, à appuyer les hommes et les femmes membres des Forces armées canadiennes en leur fournissant le matériel approprié en temps et lieu, pour qu'ils puissent mener à bien leurs missions au pays et à l'étranger, et ...[+++]

We believe the proposed changes we are tabling before you will translate into better outcomes for everyone, outcomes that could contribute to Canada's capacity to define and prosecute Canada's first foreign and defence policy; support the men and women of the Canadian Forces by providing them the right equipment where and when they need it to carry out their missions at home and abroad; and optimally benefit Canadians through the ...[+++]


Elle invite en outre les autorités à faire en sorte que les défenseurs des droits de l'homme puissent mener leurs activités légales et légitimes sans s'exposer à des intimidations et sans voir leurs activités entravées.

It furthermore calls on the authorities to ensure that human rights activists can carry out their legal and legitimate activities without risk of intimidation and hindrance.


De manière plus spécifique, nous demandons au gouvernement de libérer les personnes détenues au mépris des garanties constitutionnelles et des droits de l’homme; nous demandons que les candidats élus et les autres représentants de l’opposition, y compris les défenseurs des droits de l’homme, puissent bénéficier de la liberté d’exécuter leurs tâches; nous demandons la liberté des médias et que les représentants de l’opposition puissent avoir accès aux médias; nous demandions alors et redemandons aujourd’hui à l’opposition de contenir et de décourager d ...[+++]

Specifically, we call on the government to release those held in breach of constitutional guarantees and of human rights; we call for elected candidates and other opposition representatives, along with human rights campaigners, to be allowed the freedom to perform their duties; we call for media freedom and for opposition representatives to be allowed access to the media; we called then and call now on the opposition to hold back and discourage others from carrying out or calling for an insurgency, from calling for people to break constitutional law and from fomenting inter-ethnic conflict, which will ultimately only help those with a vested interest in ensuring that the results of the popular vote are ...[+++]


L’Union européenne devrait également faire pression avec détermination et de façon systématique sur les gouvernements pour qu’ils autorisent l’accès des observateurs des droits de l’homme aux pays en guerre, afin qu’ils puissent mener des études neutres et impartiales sur les conflits.

The EU would also have to put pressure on governments, determinedly and systematically, to allow international human rights observers access to countries at war to conduct an impartial, neutral study of conflicts.




Anderen hebben gezocht naar : l'homme puissent mener     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'homme puissent mener ->

Date index: 2024-09-05
w