Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Traduction de «l'homme lorsqu'ils mènent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b.En s’appuyant sur les mesures déjà prises aux fins de la mise en œuvre de la stratégie de l’UE contre la traite des êtres humains, intégrer pleinement les droits de l’homme et la protection des victimes dans les discussions sur la traite des êtres humains (TEH) s’inscrivant dans les dialogues politiques, les dialogues sur les migrations et la mobilité, les dialogues sur la sécurité et les dialogues sur les droits de l’homme avec les pays prioritaires recensés, ainsi que dans les discussions sur la TEH avec les organisations internationales et les bailleurs de fonds opérant dans ces pays prioritaires; en ce qui concerne les délégations ...[+++]

b.Building on the steps already taken in the implementation of the EU Anti-Trafficking Strategy, fully integrate human rights and victim protection into discussions on Trafficking in Human Beings (THB) in political, migration and mobility, security and human rights dialogues with the identified priority countries, and in discussions on THB with international organisations and donors operating in those priority countries; EU DELs in the priority countries will make full use of their appointed contact person for THB, and raise human rights-related issues when addressing THB in local EU coordination meetings, as well as in discussions on T ...[+++]


Ces clauses ont pour but de favoriser le dialogue et les mesures positives, comme un soutien commun à la démocratie et aux droits de l'homme, l'adhésion, la ratification et la mise en oeuvre d'instruments internationaux consacrés aux droits de l'homme, lorsque ceux-ci font défaut, de même que la prévention des crises, via l'établissement de relations cohérentes et à long terme.

They are meant to promote dialogue and positive measures, such as joint support for democracy and human rights, the accession, ratification and implementation of international human rights instruments where this is lacking, as well as the prevention of crises through the establishment of a consistent and long-term relationship.


Les procureurs européens délégués devraient faire partie intégrante du Parquet européen et, en cette qualité, lorsqu’ils mènent des enquêtes et des poursuites visant des infractions qui relèvent de la compétence du Parquet européen, ils devraient agir exclusivement pour le compte et au nom de celui-ci sur le territoire de leur État membre respectif.

The European Delegated Prosecutors should be an integral part of the EPPO and as such, when investigating and prosecuting offences within the competence of the EPPO, they should act exclusively on behalf and in the name of the EPPO on the territory of their respective Member State.


2. reconnaît le droit légitime de l'Ukraine à l'autodéfense, en vertu de l'article 51 de la charte des Nations unies; estime néanmoins que la réconciliation entre toutes les parties et le rétablissement de l'unité du pays passent obligatoirement par une véritable solution pacifique à la crise; exhorte les services de sécurité ukrainiens à respecter pleinement le droit international humanitaire et en matière de droits de l'homme lorsqu'ils mènent des opérations antiterroristes; insiste sur la nécessité de protéger la population civile;

2. Acknowledges the legitimate right of Ukraine to self-defence as defined in Article 51 of the UN Charter; believes, nevertheless, that only a genuine political solution to the crisis can pave the way to a full reconciliation between the parties and strengthen the unity of the country; urges the Ukrainian security services to fully respect international humanitarian law (IHL) and international human rights law (IHRL) when conducting so-called counter-terrorist operations; underlines the need to protect the civilian population;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. souligne le droit fondamental du peuple ukrainien à déterminer librement l'avenir politique et économique de son pays et réaffirme le droit de l'Ukraine à la légitime défense, conformément à l'article 51 de la charte des Nations unies; réaffirme l'appui de la communauté internationale à l'unité, à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de l'Ukraine; exhorte les services de sécurité ukrainiens à respecter pleinement le droit international humanitaire et le droit international en matière de droits de l'homme lorsqu'ils mènent des opérations dites antiterroristes, et ...[+++]

6. Stresses the fundamental right of the Ukrainian people to freely determine their country’s economic and political future and reaffirms the right of Ukraine to self-defence, in line with Article 51 of the UN Charter; reiterates that the international community supports the unity, sovereignty and territorial integrity of Ukraine; urges the Ukrainian security forces to fully respect international humanitarian law (IHL) and international human rights law (IHRL) when conducting so-called anti-terrorist operations and stresses the need to protect the civilian population; and calls on rebels and mercenaries to do the same and not use civi ...[+++]


Sur proposition du HR ou d'un État membre, et après l'approbation du conseil d'administration, le CSUE peut établir des relations de travail et coopérer avec les institutions des États membres lorsqu'elles mènent, dans le domaine de l'espace et de la sécurité, des activités ayant une incidence sur la mission du CSUE et lorsque les activités de ce dernier ont un lien avec ces institutions.

Upon a proposal by the HR or by a Member State and after approval by the Board, SATCEN may establish working relations and cooperate with Member States' institutions in the area of space and security that have a bearing on SATCEN's mission and where SATCEN's activities are relevant to those institutions.


Cette exemption ne s’applique aux personnes exécutant les activités visées au présent point que lorsqu’elles mènent des activités d’investissement ou fournissent des services d’investissement portant sur des instruments dérivés sur matières premières aux fins de l’exercice de ces activités.

That exemption shall apply to persons engaged in the activities set out in this point only where they perform investment activities or provide investment services relating to commodity derivatives in order to carry out those activities.


Cette exemption ne s'applique aux personnes exécutant les activités visées au présent point que lorsqu'elles mènent des activités d'investissement ou fournissent des services d'investissement portant sur des instruments dérivés sur matières premières aux fins de l'exercice de ces activités.

That exemption shall apply to persons engaged in the activities set out in this point only where they perform investment activities or provide investment services relating to commodity derivatives in order to carry out those activities.


Dans la mesure du possible, lorsqu'ils mènent les actions, les États membres accordent une attention particulière à l'assistance aux personnes vulnérables, notamment les enfants et les mineurs non accompagnés, ainsi qu'à la protection de ces personnes.

In particular, wherever possible, special attention shall be given by Member States when implementing actions to the assistance and protection of vulnerable persons, in particular children and unaccompanied minors.


R. considérant que les femmes sont moins susceptibles que les hommes de bénéficier d'allocations de chômage et que, lorsqu'elles en bénéficient, leurs allocations sont souvent inférieures à celles des hommes lorsque leur montant dépend des salaires antérieurs, en raison de l'écart persistant entre les salaires des hommes et ceux des femmes,

R. whereas women are less likely than men to be entitled to receive unemployment benefit and, even where they are eligible, they are likely to receive less than men where unemployment benefit relates to past earnings, given the continuing gender pay gap,




D'autres ont cherché : dyspareunie psychogène     l'homme lorsqu'ils mènent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'homme lorsqu'ils mènent ->

Date index: 2022-01-29
w