Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce sont les tonneaux vides qui font le plus de bruit
Les hommes qui font mouvoir et trembler le monde

Traduction de «l'homme font régulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce sont les tonneaux vides qui font le plus de bruit [ les tonneaux vides et les hommes inférieurs font toujours le plus de bruit ]

empty vessels make the greatest sound


les hommes qui font mouvoir et trembler le monde

movers and shakers of the world
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. considérant que, dans les pays de la LEA, la lutte contre le terrorisme est souvent exploitée pour servir de prétexte général à la répression des dissensions et des activités légitimes des défenseurs des droits de l'homme et des activistes politiques, comme c'est le cas par exemple en Égypte et au Bahreïn; considérant que les organisations locales et internationales de défense des droits de l'homme font régulièrement état de graves violations des droits de l'homme commises par les services de sécurité des pays de la LEA dans le ca ...[+++]

O. whereas the fight against terrorism is widely exploited in the countries of the LAS as the blanket justification for stifling dissent and the legitimate activities of human rights defenders and political activists, as in Egypt or Bahrain; whereas local and international human rights groups report regularly on serious violations committed by security bodies in LAS countries in the course of counter-terrorism operations; whereas abusive counter-terrorism operations in those countries often contribute to fuelling the enabling factors of terrorism;


L. considérant que les recommandations du rapporteur spécial des Nations unies pour l'indépendance des juges et des avocats dans son rapport du 4 avril 2013 évoquent notamment la réforme du système juridique pour respecter les droits fondamentaux et assurer son efficacité; considérant que les organisations des droits de l'homme font régulièrement état de corruption dans le système judiciaire;

L. whereas the recommendations made by the UN Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers in her report of 4 April 2013 include reforming the legal system so as to ensure that fundamental rights are upheld and the system is effective; whereas human rights organisations regularly draw attention to corruption in the legal system;


L. considérant que les recommandations du rapporteur spécial des Nations unies pour l'indépendance des juges et des avocats dans son rapport du 4 avril 2013 évoquent notamment la réforme du système juridique pour respecter les droits fondamentaux et assurer son efficacité; considérant que les organisations des droits de l'homme font régulièrement état de corruption dans le système judiciaire;

L. whereas the recommendations made by the UN Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers in her report of 4 April 2013 include reforming the legal system so as to ensure that fundamental rights are upheld and the system is effective; whereas human rights organisations regularly draw attention to corruption in the legal system;


G. considérant que les organisations de la société civile et de défense des droits de l'homme font de plus en plus l'objet de harcèlement, de menaces et d'attaques; que la Commission des droits de l'homme des Maldives, dont l'indépendance devrait être garantie par toutes les autres institutions de l'État, a été régulièrement harcelée et accusée de haute trahison et d'atteinte à la constitution à la suite de la publication de l'état des droits de l'homme aux Maldives dans l'examen périodique universel des Nations ...[+++]

G. whereas civil society organisations and human rights defenders have increasingly faced harassment, threats and attacks; whereas the Human Rights Commission of the Maldives (HRCM), whose constitutional independence should be guarded by all other state institutions, has been repeatedly harassed and charged with high treason and undermining the constitution following the submission on the state of human rights in the Maldives to the UN universal periodic review; whereas NGO have been threatened to be deregistered;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que les organisations de défense des droits de l'homme font régulièrement état de la répression dont sont victimes des membres de l'opposition, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme, ainsi que des discriminations dont souffrent divers groupes ethniques et religieux du Yémen, notamment dans les zones de conflit au nord et au sud du pays,

H. whereas human rights organisations regularly report repression of political opposition representatives, journalists and human rights defenders as well as discrimination against various ethnic and religious groups in Yemen, especially in the conflict areas in the north and south of the country,


reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]

Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvem ...[+++]


Les enfants et les femmes se font régulièrement harceler par des hommes qui utilisent nos rues comme un centre commercial.

Children and women are regularly harassed by men who use our city streets as shopping malls.


Les chefs de délégation font régulièrement rapport sur la situation des droits de l'homme et les questions économiques.

Heads of Delegation report on regular basis on human rights situation and on political issues.


L'asile et l'immigration reviennent souvent dans les déclarations des hommes politiques et font régulièrement l'objet des grands titres des journaux, surtout depuis la tragédie de Douvres.

In particular since the tragedy at Dover, asylum and immigration have been the subject of statements by politicians and have regularly been in the headlines.


A) Les questions d'asile-immigration notamment après la tragédie de Douvres ont fait l'objet de déclarations de la part d'hommes politiques et font régulièrement la une des media.

A) In particular since the tragedy at Dover, asylum and immigration have been the subject of statements by politicians and have regularly been in the headlines.




D'autres ont cherché : l'homme font régulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'homme font régulièrement ->

Date index: 2024-10-04
w