Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité des droits de l'homme et de la démocratie
Instituts des droits de l'homme

Traduction de «l'homme d'état allemand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales

Committee on the development and consolidation of democracy and the rule of law and on the respect of human rights and fundamental freedoms | Human Rights and Democracy Committee


instituts des droits de l'homme | instituts des droits de l'homme des États membres du Conseil de l'Europe

Human Rights Institutes


(premier) Traité d'Etat | Traité sur la création d'une union monétaire, économique et sociale entre la République fédérale d'Allemagne et la République démocratique allemande

(First) State Treaty | Treaty between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic establishing a Monetary, Economic and Social Union


Déclaration des Chefs d'État des États membres de la Communauté d'États indépendants relative aux obligations internationales dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales

Declaration of the Heads of the States Members of the Commonwealth of Independent States on International Obligations in the Sphere of Human Rights and Fundamental Freedoms


Directives pour les États concernant la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans le contexte du VIH/SIDA [ Directives concernant le VIH/SIDA et les droits de l'homme ]

Guidelines for States on the Promotion and Protection of Fundamental Human Rights and Freedoms in the Context of HIV/AIDS [ Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights ]


Conférence intergouvernementale sur l'éducation pour la compréhension, la coopération et la paix internationales et l'éducation relative aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales, en vue de développer un état d'esprit favorable au renforcement d

Intergovernmental Conference on Education for International Understanding, Co-operation and Peace and Education relating to Human Rights and Fundamental Freedoms, with a view to Developing a Climate of Opinion Favourable to the Strengthening of Security a
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. considérant que l'Allemagne s'apprête à renvoyer quelque 12 000 Roms au Kosovo, dont la moitié sont des enfants, certains nés Allemands, en dépit de l'appel lancé aux États d'Europe occidentale par l'UNICEF et le commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe leur demandant de cesser de renvoyer de force des Roms au Kosovo; considérant que la Suède a reconduit à la frontière quelque 50 Roms pour "mendicité", alors mêm ...[+++]

M. whereas Germany is preparing to return around 12 000 Roma to Kosovo, half of which are children, including German-born children, notwithstanding the call to western European states by UNICEF and the Council of Europe Commissioner for human rights to stop forcibly returning Roma to Kosovo; whereas Sweden has deported some 50 Roma for “begging,” even though begging is not a crime in Sweden; whereas Denmark has summarily expelled Roma in July; whereas other States apply similar policies or have announced new restrictive measures, such as Italy,


R. considérant que l'Allemagne s'apprête à renvoyer quelque 10 000 Roms au Kosovo, dont la moitié sont des enfants, certains nés Allemands, en dépit de l'appel lancé aux États d'Europe occidentale par l'UNICEF et le commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe lui demandant de cesser de renvoyer de force des Roms au Kosovo; que la Suède a reconduit à la frontière quelque 50 Roms pour "mendicité", alors que la mendicité ...[+++]

R. whereas Germany is preparing to return around 10 000 Roma to Kosovo, half of which are children, including German-born children, notwithstanding the call to western European states by UNICEF and the Council of Europe Commissioner for human to stop forcibly returning Roma to Kosovo; whereas Sweden has expelled some 50 Roma for ‘begging,’ even though begging is not a crime in Sweden; whereas other States apply similar policies; whereas Denmark has summarily expelled Roma in July,


28. souligne la situation difficile et la discrimination rencontrées par les minorités, et notamment les Roms, dans l'accès à l'éducation, au logement, aux services sociaux et à l'emploi; se félicite de l'initiative de la Commission de fermer les camps contaminés au plomb dans le nord de Mitrovica et de réinstaller les familles qui y vivent et appelle à sa mise en œuvre rapide; partage les inquiétudes exprimées par le commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe, qui estime que le Kosovo n'est pas encore en mesure d'offrir de bonnes conditions pour réintégrer les Roms rapatriés de force et demande instamment aux ...[+++]

28. Underlines the difficult situation and the discrimination faced by minorities and in particular Roma in access to education, housing, social services and employment; welcomes the Commission's initiative to close the lead-contaminated camps in the north of Mitrovica and to resettle the families living in them and calls for its swift implementation; shares the concern expressed by the Council of Europe's Commissioner for Human Rights that Kosovo is not yet in a position to provide proper conditions to reintegrate forcefully repatriated Roma and urges the Member States to stop carrying out this practice; takes note, in this regard, o ...[+++]


Le représentant au Congrès Steny Hoyer, qui est maintenant leader de la majorité au Congrès, l'un des hommes les plus puissants aux États-Unis et un bon ami à moi, s'est joint à nous, ainsi que les représentants au Congrès Alcee Hastings et Ben Cardin, qui est maintenant sénateur du Maryland, Gert Weisskirchen, du Parlement allemand et des parlementaires italiens, français, ukrainiens, polonais et autres.

We were joined by Congressman Steny Hoyer, now the majority leader of the Congress and one the most powerful men in the United States, a good friend; Congressman Alcee Hastings; Congressman Ben Cardin, now a senator from Maryland; Gert Weisskirchen of the German Parliament and parliamentarians from Italy, France, Austria, Ukraine, Poland and others.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. prend acte de ce que la présidence portugaise a suivi les initiatives allemandes à propos des lignes directrices et demandé aux missions dans les pays définis comme prioritaires de considérer les stratégies que le groupe "Droits de l'homme" du Conseil (COHOM) a adoptées le 15 juin 2007 comme des instructions permanentes aux chefs de mission dans chacun de ces pays pour les guider dans leur action à l'égard des enfants face aux conflits armés; se félicite que la présidence en exercice ait aussi transmis aux présidences locales les ...[+++]

65. Notes that the Portuguese Presidency followed the German initiatives under the guidelines and instructed all missions in priority countries to regard the country-specific strategies adopted by COHOM on 15 June 2007 as standing instructions to be incorporated in the work of the Heads of Missions in the area of children in armed conflicts; welcomes the fact that the Presidency-in-office has also forwarded to local Presidencies the reports received by relevant NGOs regarding specific countries; welcomes the Slovenian Presidency’s initiative in commissioning a study on the impact of EU measures on children affected by armed conflict; ...[+++]


Le Globe and Mail a récemment fait état d'allégations selon lesquelles l'ancien premier ministre Brian Mulroney aurait accepté environ 300 000 $ de l'homme d'affaires allemand Karlheinz Schreiber.

The Globe and Mail published a story not long ago about $300,000 that former Prime Minister Brian Mulroney supposedly received from German businessman, Karlheinz Schreiber.


Avant l’adhésion des dix nouveaux États membres, alors que je sillonnais la Bavière et le reste de l’Allemagne en ma qualité d’homme politique responsable de l’agriculture, de nombreux agriculteurs allemands exprimaient leurs craintes d’un impact défavorable de l’élargissement sur l’agriculture dans les anciens États membres de l’UE.

Before the accession of the ten new Member States, when I was out and about in Bavaria and the rest of Germany in my capacity as a politician responsible for agriculture, many farmers in Germany expressed fears that enlargement would have a detrimental impact on agriculture in the old EU Member States.


Mis à part les prisonniers de guerre allemands qui étaient là pour des raisons bien précises, ces hommes n'avaient rien fait de mal; ils n'avaient commis aucun crime contre l'État.

Apart from the German prisoners of war who were there for entirely different reasons, these men had done nothing wrong; they had committed no crimes against the state.


Parmi les intervenants et présidents de séance, seront présents Son Altesse Royale le prince de Galles, M. Karl van Miert, membre de la Commission chargé de l'environnement, de la sécurité nucléaire et de la protection civile, M. Michael Howard, secrétaire d'Etat à l'environnement du Royaume-Uni, M. Klaus Töpfer, ministre allemand de l'environnement, de la protection de la nature et de la sécurité nucléaire, ainsi que de grands chefs d'entreprise et hommes politique ...[+++]

Speakers and chairmen will include His Royal Highness the Prince of Wales, the Commissioner responsible for the Environment, Nuclear Safety and Civil Protection, Karel Van Miert, the UK Secretary of State for the Environment, Michael Howard, and the German Minister for the Environment, Nature Protection and Reactor Safety, Klaus Töpfer and senior business and political leaders.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jacques SANTKIN Ministre de la Santé publique, de l'Environnement et de l'Intégration sociale Pour le Danemark : M. Niels HALD Conseiller à la Représentantation permanente Pour l'Allemagne : M. Horst SEEHOFER Ministre fédéral de la Santé Pour la Grèce : M. Dimitrios KREMASTINOS Ministre de la Santé, de la Prévoyance et de la Sécurité sociale Pour l'Espagne : M. GUCIERREZ MORLOTE Secrétaire générale au Ministère de la Santé Pour la France : M. Philippe DOUSTE-BLAZY Ministre délégué auprès du Ministre ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Jacques SANTKIN Minister for Public Health, Environment and Social Integration Denmark: Mr Niels HALD Councillor at the Permanent Representation Germany: Mr Horst SEEHOFER Federal Minister for Health Greece: Mr Dimitrios KREMASTINOS Minister for Health, Social Welfare and Social Security Spain: Mr GUCIERREZ MORLOTE General Secretary at the Ministry of Health France: Mr Philippe DOUSTE-BLAZY Minister with special responsibility to the Minister for Social Affairs, Health and Urban Affairs Ireland: Mr John F. COGAN Deputy Permanent Repr ...[+++]




D'autres ont cherché : traité d'etat     instituts des droits de l'homme     l'homme d'état allemand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'homme d'état allemand ->

Date index: 2023-08-18
w