Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Déni de l'historicité de l'Holocauste
Film d'Holocauste
Génocide
Holocauste
Jour commémoratif de l'Holocauste
Jour de l'Holocauste
Journée commémorative de l'Holocauste
Loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste
Loi sur le Jour commémoratif de l'Holocauste
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Négation de l'Holocauste
Négationnisme
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
Yom Hashoah
Yom ha-Choah

Vertaling van "l'holocauste sur notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste [ Journée internationale de commémoration en mémoire des victimes de l'Holocauste | Journée internationale en mémoire des victimes de l'Holocauste ]

International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust [ International Holocaust Remembrance Day | Holocaust Remembrance Day ]


journée commémorative de l'Holocauste | Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l’Holocauste

Holocaust Memorial Day | International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust | International Holocaust Memorial Day | International Holocaust Remembrance Day | HMD [Abbr.]


déni de l'historicité de l'Holocauste | négation de l'Holocauste | négationnisme

denial of the Holocaust | Holocaust denial


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Yom ha-Choah [ Yom Hashoah | Jour commémoratif de l'Holocauste | Jour de l'Holocauste ]

Yom ha-Shoah [ Holocaust Memorial Day | Holocaust Day ]


Loi sur le Jour commémoratif de l'Holocauste [ Loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste ]

Holocaust Memorial Day Act [ An Act to establish the Holocaust Memorial Day ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, nous devons nous opposer à ceux qui répandent des mensonges sur notre histoire et remettent en cause l'Holocauste ou nient sa signification fondamentale pour l'Europe d'aujourd'hui.

It is a day to confront those who spread lies about our history and who question the Holocaust or negate its fundamental meaning for today's Europe.


Je me sens donc fière du fait que nous étudions un projet de loi d'initiative parlementaire qui a reçu l'aval de la Chambre des communes de ce Parlement et qui propose d'ériger un monument national de l'Holocauste dans notre propre pays.

I am proud, therefore, that we are now considering a private member's bill endorsed by the House of Commons of this Parliament that proposes to establish a national Holocaust monument in our own country.


Dans ce projet de loi, il est question d'ériger un monument de l'Holocauste dans notre capitale nationale.

This bill proposes that a Holocaust monument be built in the nation's capital.


Le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration a également pris des mesures concrètes qui contribuent à rehausser le souvenir de l'Holocauste sur notre propre territoire.

The Department of Citizenship and Immigration has also been taking concrete steps that further the recollection of the Holocaust on our own soil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement peut ériger dès maintenant un monument national de l'Holocauste dans notre capitale nationale, sans même qu'il ait besoin de cette mesure législative.

A national Holocaust monument in our nation's capital is something that the government can accomplish today, without this legislation.


Voici les passages qui ont particulièrement retenu mon attention: « veiller à ce que l’Holocauste ait toujours sa place dans notre conscience et notre mémoire; [.] un monument national rappellera à tout jamais au peuple canadien l’un des moments les plus noirs de l’histoire de l’humanité » le député de Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord a commenté ce passage avec grande éloquence ce soir et « ainsi que les dangers qu’engendrent la haine sanctionnée par l’État et l’ant ...[+++]

I quote, “to ensure that the Holocaust continues to have a permanent place in our nation's consciousness and memory.to forever remind Canadians of one of the darkest chapters in human history” to which the member for Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord spoke so eloquently earlier this evening, “ and of the dangers of state-sanctioned hatred and anti-Semitism.and to ensure that future generations learn about the root causes of the Holocaust and its consequences in order to help prevent future acts of genocide”.


J'étais au service de la Journée de la mémoire de l'Holocauste à Liverpool, dimanche, et je m'interrogeais sur la manière dont l'Europe, notre population, nos hommes politiques allaient réagir lorsque des milliards de gens à travers le monde souffrent d'une grave pénurie d'eau, avec une circulation accrue, une migration plus importante sur la planète?

I was at the Holocaust Memorial Day service in Liverpool on Sunday, and I was conscious of just how is Europe, how are our people, how are our politicians going to react as billions of people across the world find themselves in positions of acute water scarcity, with ever more movement, ever more migration across the planet?


E. considérant que l'holocauste représente une période tragique de l'histoire européenne récente et constitue une partie de notre mémoire collective,

E. whereas the Holocaust was a tragic episode in recent European history and forms part of our collective memory,


considérant que l'Holocauste a attenté à l'essence même des fondements de la civilisation et doit dès lors être gravé à jamais dans notre mémoire collective,

whereas the Holocaust fundamentally challenged the foundations of civilisation and must be forever seared in the collective memory of all peoples,


Notre institution et aucun citoyen européen ne peut se permettre le luxe de faire montre de stupeur face à cet holocauste: nous n'en avons pas le droit, nous avons définitivement perdu notre innocence.

Regarding this holocaust, I do not think that our institution or any European citizen can afford to feel astonished: we do not have the right to, we have definitively lost our innocence.


w