Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Déni de l'historicité de l'Holocauste
Film d'Holocauste
Génocide
Holocauste
Jour commémoratif de l'Holocauste
Jour de l'Holocauste
Journée commémorative de l'Holocauste
Loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste
Loi sur le Jour commémoratif de l'Holocauste
Négation de l'Holocauste
Négationnisme
Yom Hashoah
Yom ha-Choah

Vertaling van "l'holocauste avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste [ Journée internationale de commémoration en mémoire des victimes de l'Holocauste | Journée internationale en mémoire des victimes de l'Holocauste ]

International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust [ International Holocaust Remembrance Day | Holocaust Remembrance Day ]


déni de l'historicité de l'Holocauste | négation de l'Holocauste | négationnisme

denial of the Holocaust | Holocaust denial


journée commémorative de l'Holocauste | Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l’Holocauste

Holocaust Memorial Day | International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust | International Holocaust Memorial Day | International Holocaust Remembrance Day | HMD [Abbr.]


Yom ha-Choah [ Yom Hashoah | Jour commémoratif de l'Holocauste | Jour de l'Holocauste ]

Yom ha-Shoah [ Holocaust Memorial Day | Holocaust Day ]


Loi sur le Jour commémoratif de l'Holocauste [ Loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste ]

Holocaust Memorial Day Act [ An Act to establish the Holocaust Memorial Day ]


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund




crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deux jurys ont conclu hors de tout doute raisonnable qu'il avait nié l'existence de l'holocauste alors qu'il savait fort bien que l'holocauste avait eu lieu.

Two juries found beyond a reasonable doubt that he had denied the Holocaust while knowing that the Holocaust existed.


I. considérant que la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI) a formulé, dans son rapport 2011 sur l'Espagne, des inquiétudes à l'égard de la décision du tribunal constitutionnel de 2007 déclarant la pénalisation du négationnisme de l'holocauste comme étant inconstitutionnelle; considérant que le jugement dispose que la négation simple, neutre de certains faits sans aucune intention de justifier ou d'encourager la violence, la haine ou la discrimination n'a aucune pertinence d'un point de vue pénal; considérant que quatre des douze juges que compte le tribunal constitutionnel ont voté contre cet arrêt; considé ...[+++]

I. whereas the European Commission against Racism and Intolerance (ECRI), in its 2011 report on Spain, expresses its concern about the Constitutional Court’s 2007 decision declaring the criminalisation of Holocaust denial to be unconstitutional; whereas the judgment states that the simple, neutral denial of some facts without any intention to justify or incite violence, hatred or discrimination has no criminal relevance; whereas 4 of the 12 judges voted against the ruling; whereas ECRI has been informed that the local leader of th ...[+++]


Nous voudrions accéder à des documents qui ne peuvent pas être consultés: par exemple, concernant l’holocauste de prisonniers militaires italiens, qui ont subi des tentatives de lavage de cerveau et qui ont été détenus sans nourriture dans des conditions encore pires que celles qu’il y avait dans les camps de prisonniers allemands, qui sont morts à la suite de milliers de formes de souffrance et de torture, y compris la torture psychologique, du fait de la machinerie agit-prop communiste soviétique mais malheureusement également du fa ...[+++]

We would like access to documents that cannot be consulted: for example, on the holocaust of Italian military prisoners, who underwent attempts at brainwashing and were held without food, many under worse conditions than in the Nazi prison camps, who died amidst a thousand forms of suffering and under torture, including psychological torture, by the Soviet communist agitprop machinery but sadly also inflicted by Italian communists.


Nous voudrions accéder à des documents qui ne peuvent pas être consultés: par exemple, concernant l’holocauste de prisonniers militaires italiens, qui ont subi des tentatives de lavage de cerveau et qui ont été détenus sans nourriture dans des conditions encore pires que celles qu’il y avait dans les camps de prisonniers allemands, qui sont morts à la suite de milliers de formes de souffrance et de torture, y compris la torture psychologique, du fait de la machinerie agit-prop communiste soviétique mais malheureusement également du fa ...[+++]

We would like access to documents that cannot be consulted: for example, on the holocaust of Italian military prisoners, who underwent attempts at brainwashing and were held without food, many under worse conditions than in the Nazi prison camps, who died amidst a thousand forms of suffering and under torture, including psychological torture, by the Soviet communist agitprop machinery but sadly also inflicted by Italian communists.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il était rempli de Juifs qui avaient fui l'holocauste. Notre premier ministre de l'époque, Mackenzie King, qui avait l'habitude de parler au fantôme de sa mère et de l'interroger à son chien lorsqu'il avait à régler des questions touchant des affaires étrangères, les a forcés à faire demi-tour, si bien que la plupart d'entre eux ont trouvé dans la mort dans l'holocauste.

Our Prime Minister at that time, Mackenzie King, who used to speak to the ghost of his mother and who used to ask his dog about foreign affairs, turned them around, and most of them were killed in the Holocaust.


M. Gollnisch s’est retrouvé poursuivi par la loi française - la loi de son propre État membre - pour des propos qu’il avait tenus lors d’une conférence de presse et qui, prétendait-on, représentaient une forme de négation de l’Holocauste.

Mr Gollnisch has found himself prosecuted under French law – the law of his home Member State – for words he used at a press conference which, it is alleged, form something like Holocaust denial.


L’Allemagne n’aurait jamais été considérée comme une démocratie et n’aurait jamais pu devenir membre de l’UE si elle avait nié l’holocauste, le génocide des juifs, au cours de la Deuxième Guerre mondiale.

Germany would never have been considered a democracy or been able to become an EU member if it had denied the Holocaust, the genocide of the Jews, during the Second World War.


Il y avait un débat au sujet de l'Holocauste, à savoir si cet événement avait eu lieu ou non.

There was a debate about the Holocaust, as to whether it existed or not.


Au bout du compte, l'Holocauste avait coûté la vie à six millions de Juifs (2235) Je ne peux absolument pas comprendre comment, alors que nous commémorons cette année le cinquantième anniversaire de la victoire des Alliés durant la Seconde Guerre mondiale, on peut avoir une attitude aussi désinvolte dans cette Chambre face aux crimes motivés par la haine.

When the war came to an end six million Jews had died in the holocaust (2235) I cannot for the life of me understand how this year when we are celebrating the 50th anniversary of victory in the second world war we could have such flippant attitudes in the House about hate crimes.


Non seulement j'ai appris l'histoire de la région et du peuple juif, mais j'ai aussi compris que l'Holocauste avait laissé des empreintes profondes sur les victimes, les survivants et les générations qui ont suivi.

I learned not only about the history of the region and the Jewish people, but also about the profound effect that the Holocaust has had on the victims, survivors and generations since then.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'holocauste avait ->

Date index: 2024-01-11
w