Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulonnage
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Histoire
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Histoire médiévale
Moyen Âge
Mur de soutènement gravitaire
Mur de soutènement poids
Mur de soutènement-poids
Mur-poids
Ouvrier au boulonnage du toit
Ouvrier au soutènement par boulons d'ancrage
Ouvrière au boulonnage du toit
Ouvrière au soutènement par boulons d'ancrage
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire
Préposé au boulonnage du toit
Préposé au soutènement par boulons d'ancrage
Préposée au boulonnage du toit
Préposée au soutènement par boulons d'ancr
Soutenance de thèse
Soutenance de thèse de doctorat
Soutenance de thèse doctorale
Soutènement par boulons d'ancrage
Soutènement suspendu

Traduction de «l'histoire en soutenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school




enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

arts studies lecturer | university lecturer in art studies | art studies lecturer | art studies teacher


ouvrier au soutènement par boulons d'ancrage [ ouvrière au soutènement par boulons d'ancrage | ouvrier au boulonnage du toit | ouvrière au boulonnage du toit | préposé au boulonnage du toit | préposée au boulonnage du toit | préposé au soutènement par boulons d'ancrage | préposée au soutènement par boulons d'ancr ]

rockbolter [ roof bolter ]


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

ancient history [ ancient era ]


mur de soutènement gravitaire [ mur-poids | mur de soutènement-poids | mur de soutènement poids ]

gravity retaining wall [ gravity wall ]


soutenance de thèse de doctorat [ soutenance de thèse doctorale | soutenance de thèse ]

doctoral thesis defence [ Ph.D. thesis defence | doctoral thesis oral defence | Ph.D. thesis oral defence | thesis defence ]


soutènement par boulons d'ancrage | boulonnage | soutènement suspendu

rock bolting


histoire médiévale [ Moyen Âge ]

medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. encourage la mise en place d'une coopération transfrontalière dans les domaines de l'histoire, de la culture, de l'enseignement et de la promotion des valeurs européennes soutenant les efforts de changement démocratique; à cet égard, appelle les États voisins membres de l'Union européenne, dans un esprit de bon voisinage, à soutenir la volonté de changement démocratique et, partant, l'ouverture du processus de négociation;

6. Encourages the establishment of cross-border cooperation in the areas of history, culture and education and the promotion of European values that support efforts towards democratic changes; in that respect, calls on neighbouring EU Member States, in the spirit of good neighbourly relations, to support the willingness to introduce democratic changes, which means supporting the opening of the negotiation process;


6. encourage la mise en place d'une coopération transfrontalière dans les domaines de l'histoire, de la culture, de l'enseignement et de la promotion des valeurs européennes soutenant les efforts de changement démocratique; à cet égard, appelle les États voisins membres de l'Union européenne, dans un esprit de bon voisinage, à soutenir la volonté de changement démocratique et, partant, l'ouverture du processus de négociation;

6. Encourages the establishment of cross-border cooperation in the areas of history, culture and education and the promotion of European values that support efforts towards democratic changes; in that respect, calls on neighbouring EU Member States, in the spirit of good neighbourly relations, to support the willingness to introduce democratic changes, which means supporting the opening of the negotiation process;


Il nous revient maintenant de projeter cette histoire dans le nouveau millénaire en préservant et en soutenant la vision d'un Canada qui a été édifié.

It is now up to us to project that history into this new millennium by securing and sustaining that nation Canada which has been built.


Nous devrions chercher à maintenir et à renforcer cette valeur au moyen de politiques, pas nécessairement fiscales, mais de politiques soutenant et stimulant la culture et l'épanouissement des arts au Canada, qui ont une longue histoire et qui sont très variés.

We should seek to maintain and improve this with policies, not specifically tax policies, but policies that support and encourage culture and the development of the arts in Canada, which has had a long and diverse history.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier encore, le président du Brésil a fait une déclaration condamnant le G8 aux oubliettes de l’histoire et soutenant le G20.

Just yesterday, the President of Brazil made a statement that threw the G8 into the wastebasket of history and supported the G20.


La Tunisie est à un tournant historique de son histoire: il est de notre devoir d’être aux côtés du peuple tunisien en les aidant à construire une démocratie stable et en soutenant et renforçant la société civile, qui, avec son pouvoir d’advocacy , contribue grandement au renforcement de la démocratie.

Tunisia has reached an historic turning point in its history: we have a duty to support the Tunisian people by helping them to build a stable democracy and by supporting and strengthening civil society, which, with its power of advocacy, is doing a great deal to strengthen democracy.


La Tunisie est à un tournant historique de son histoire: il est de notre devoir d’être aux côtés du peuple tunisien en les aidant à construire une démocratie stable et en soutenant et renforçant la société civile, qui, avec son pouvoir d’advocacy, contribue grandement au renforcement de la démocratie.

Tunisia has reached an historic turning point in its history: we have a duty to support the Tunisian people by helping them to build a stable democracy and by supporting and strengthening civil society, which, with its power of advocacy, is doing a great deal to strengthen democracy.


Nous avons publié un bref rapport soutenant le projet pour commémorer notre histoire et nos combats en tant que Canadiens pour assurer notre liberté et notre indépendance au cours des quatre derniers siècles.

We issued a short report endorsing the project to commemorate our history, as we struggled as Canadians for our freedom and independence over the last four centuries.


C'est la première fois dans l'histoire de l'OMC qu'un nombre aussi élevé de membres contestaient la compatibilité d'une législation avec les obligations OMC: 11 membres ont sollicité la constitution d'un groupe spécial (Australie, Brésil, Canada, Chili, Inde, Indonésie, Japon, Corée, Mexique, Thaïlande et UE) et six autres se sont associés à cette démarche en qualité de tierces parties soutenant les plaignants (Argentine, Costa Rica, Hong Kong, Chine, Israël et Norvège).

It was a first time in the history of the WTO that so many Members contested the compatibility of a legislation to the WTO obligations: 11 members requested the establishment of a panel (Australia, Brazil, Canada, Chile, EU, India, Indonesia, Japan, Korea, Mexico and Thailand) and six others joined as third parties supporting the complainants (Argentina, Costa Rica, Hong Kong, China, Israel and Norway).


Le sénateur Glass et le membre du Congrès Steagall se sont certainement fait un nom dans l'histoire en soutenant la mesure qui empêche les banques américaines de traiter et de prendre ferme les titres autres que ceux du gouvernement américain.

Senator Glass and Congressman Steagall certainly ensured their place in history when they sponsored the measure which prevents United States' banks from underwriting non-US Government securities issues.


w