Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Histoire
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Histoire de l'écologie
Histoire environnementale
Histoire médiévale
Moyen Âge
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire
République socialiste soviétique d'Ukraine
Ukraine

Traduction de «l'histoire de l'ukraine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school




enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

arts studies lecturer | university lecturer in art studies | art studies lecturer | art studies teacher


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

ancient history [ ancient era ]


Ukraine [ République socialiste soviétique d'Ukraine ]

Ukraine [ Ukrainian Soviet Socialist Republic ]


Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine constituant un Accord prolongeant de deux ans, entre le Canada et l'Ukraine, l'Accord commercial de 1956 entre le Canada et l'Union des Républiques socialistes soviétiques

Exchange of notes between the government of Canada and the government of Ukraine constituting an Agreement to extend for two years, as between Canada and Ukraine, the 1956 Trade Agreement between Canada and the Union of Soviet Socialist Republics


histoire médiévale [ Moyen Âge ]

medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]


histoire de l'écologie | histoire environnementale

environmental history


Plan d'action sur la réforme du secteur de l'énergie de l'Ukraine

Action Plan for Energy Sector Reform in Ukraine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Canada et l'Ukraine ont une histoire riche, qui a continué de s'enrichir depuis que le Canada est devenu le premier pays occidental à reconnaître l'indépendance de l'Ukraine en 1991.

Canada and Ukraine have a rich history, one that has continued to grow since Canada became the first western nation to recognize Ukraine's independence in 1991.


S'il n'avait été de l'implication de la sénatrice Andreychuk, le Sénat du Canada serait passé à côté d'un moment important de l'histoire de notre civilisation, et c'est grâce à son implication que le Sénat du Canada a été associé aux récents développements de l'histoire de l'Ukraine.

If Senator Andreychuk hadn't been involved, the Senate would have missed an important moment in the history of our civilization. It is because of her involvement that the Senate of Canada was part of recent developments in Ukraine's history.


Permettez-moi de répéter que l'Ukraine est la victime dans cette situation, c'est-à-dire que ce sont les Ukrainiens qui en paient le prix, et que ce qui se passe en Ukraine est illégitime, mal, alarmant et constitue un précédent terrible pour l'Europe, alors que nous pensions que cette période de l'histoire européenne avait pris fin.

Let me reiterate that Ukraine is the victim in this situation, that is, Ukrainians who have borne the price of this, and that what is happening in Ukraine is illegitimate, wrong, alarming, and a terrible precedent for Europe, where we thought this period of European history had come to an end.


7. demande à toutes les parties et aux pays tiers de respecter et de soutenir l'unité et l'intégrité territoriale de l'Ukraine; invite toutes les forces politiques de l'Ukraine et tous les acteurs internationaux concernés à s'engager à œuvrer en faveur de l'intégrité territoriale et de l'unité nationale de l'Ukraine, en tenant compte de la composition culturelle et linguistique du pays ainsi que de son histoire; invite le Parlement ukrainien et le futur gouvernement à respecter les droits des minorités du pays et l'utilisation du ru ...[+++]

7. Calls on all sides and third countries to respect and support the unity and territorial integrity of Ukraine; calls on all political forces within Ukraine and all the international actors involved to commit themselves to work for the territorial integrity and national unity of Ukraine, taking account of the cultural and linguistic composition of the country and its history; calls on the Ukrainian Parliament and the incoming government to respect the rights of minorities in the country and the use of Russian and other minority lan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que le sommet UE-Ukraine qui s'est tenu à Kiev en 2011 a reconnu l'Ukraine comme un pays européen possédant une identité européenne et partageant une histoire et des valeurs communes avec les pays de l'Union européenne;

A. whereas the 2011 EU-Ukraine summit in Kyiv recognised Ukraine as a European country with a European identity, which shares a common history and common values with the countries of the European Union;


– vu les résultats des récents Sommets UE-Ukraine, y compris le fait qu'il a été reconnu, lors du Sommet UE-Ukraine de 2008 à Paris, que l'Ukraine est un pays européen partageant avec les pays de l'Union européenne une histoire et des valeurs communes, et les conclusions du Sommet UE-Ukraine qui s'est tenu à Kiev le 4 décembre 2009,

– having regard to the results of recent EU-Ukraine Summits, including the recognition by EU-Ukraine 2008 Summit in Paris of Ukraine as a European country which shares a common history and common values with the countries of the European Union, and the conclusions of EU-Ukraine Summit held in Kiev on 4 December 2009,


L’Ukraine a beaucoup souffert tout au long de son histoire et j’espère aujourd’hui que la prochaine étape de cette histoire glorieuse verra l’Ukraine, dans un avenir relativement proche, prendre la place qui lui revient en tant que membre à part entière de l’Union européenne.

Ukraine has borne much grief throughout its history, and I do hope now that the next stage in that glorious history involves Ukraine rightly taking its place, in the not-too-distant future, as a full member of the European Union.


Compte tenu de son emplacement, de son économie et de son histoire, l’Ukraine devra toujours préserver des relations intenses avec l’une et l’autre.

On account of its location, economy and history, Ukraine will always need to maintain in-depth relations with both.


Beaucoup d'autres seront d'accord avec Zbigniew Brzezinski, qui a déclaré: «L'indépendance de l'Ukraine marque la fin de l'histoire impériale de la Russie» et «L'indépendance et la sécurité de l'Ukraine contribueront à la stabilité de l'Europe, et plus particulièrement de l'Europe centrale.

Many others will agree with Zbigniew Brzezinski's view that ``Ukraine's independence marks the end of the imperial era of Russian history,'' and ``Ukraine's independence and security will contribute to European stability, specifically Central European security.


Cela doit impliquer la fermeture des réacteurs 1 et 2 de Tchernobyl et la fermeture, quelque temps après, du réacteur 3 (le réacteur 4 a explosé en 1986 causant la catastrophe nucléaire la plus grave de l'histoire; actuellement, deux réacteurs sont exploités et le Parlement ukrainien a récemment voté la réouverture d'un troisième qui avait été fermé à la suite d'un incendie en 1991); - recommander que l'Ukraine bénéficie d'une aide financière du G7 afin de l'aider à terminer la construction de trois autres réacteurs pleinement confo ...[+++]

This should involve the shut-down of reactors 1 and 2 of Chernobyl, and the subsequent closure of reactor 3 soon afterwards (Reactor 4 exploded in 1986, causing the worst nuclear accident in history; currently two are operating and the Ukrainian Parliament recently voted to re-open a third which has been closed since a fire in 1991). - To recommend that Ukraine be compensated by G7 funding to help finish the construction of three other reactors, bringing them up to full Western safety standards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'histoire de l'ukraine ->

Date index: 2024-11-28
w