Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident de l'histoire
Amérique latine
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Exception de l'histoire
Histoire
Histoire ancienne
Histoire anecdotique
Histoire de l'Antiquité
Histoire de l'écologie
Histoire de la maladie actuelle
Histoire environnementale
Petite histoire
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire

Vertaling van "l'histoire de l'amérique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school




enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

arts studies lecturer | university lecturer in art studies | art studies lecturer | art studies teacher


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

ancient history [ ancient era ]




histoire de l'écologie | histoire environnementale

environmental history


accident de l'histoire | exception de l'histoire

fluke of historical timing




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, l'Union européenne se rapproche de Cuba et de tous les citoyens cubains, alors que le pays traverse une phase de modernisation économique, politique et sociale», a déclaré la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, Federica Mogherini. Et d'ajouter: «Nous, Européens, sommes liés à Cuba, à l'Amérique latine et aux Caraïbes par une histoire, une culture, des valeurs et des aspirations communes pour le présent et pour l'avenir».

Today the European Union gets closer to Cuba and all Cuban citizens as the country goes through economic, political and social modernisation", said the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice President Federica Mogherini, adding: “We Europeans are tied to Cuba, Latin America and the Caribbean by a shared history, culture, values, and aspirations for the present and the future”.


considérant que l'Amérique latine et l'Union européenne non seulement ont en commun des valeurs, une histoire et une culture mais forment également une association stratégique,

whereas Latin America and the European Union not only share common values and a common history and culture, they also form a strategic partnership,


A. considérant que l'Amérique latine et l'Union européenne non seulement ont en commun des valeurs, une histoire et une culture mais forment également une association stratégique,

A. whereas Latin America and the European Union not only share common values and a common history and culture, they also form a strategic partnership,


En effet, vu l’histoire et la culture qu’elles partagent, l’Union européenne et l’Amérique latine sont en mesure de mieux se comprendre qu’avec d’autres régions et disposent ainsi d’un grand atout pour multiplier ensemble leur potentiel d’action.

Given their shared history and culture, the EU and Latin America are thus better placed to understand each other than many other regions, boosting their potential for joint action considerably.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons quelle histoire partagent l’Europe et l’Amérique du Nord, comment l’histoire a évolué et comment elle a façonné les valeurs que nous partageons - M. Collins a fait référence à ce point.

We know about the shared history of Europe and North America, how the history has been shaped and how it has shaped the values we both share – Mr Collins made that point.


En résumé, Monsieur le Président, le monde est grand et l’Amérique latine n’en est qu’une partie. Je pense néanmoins qu’il est extrêmement positif de reconnaître, à l’instar du commissaire, que l’Amérique latine reste une région prioritaire pour l’Union européenne, en raison notamment de nos valeurs communes et d’une histoire partagée.

In summary, Mr President, the world is a big place and Latin America is just one part of it, but I believe it is very satisfactory that we are acknowledging, as the Commissioner has done, that Latin America continues to be a priority area for the European Union, amongst other things because we have common values and a shared history.


Je voudrais cependant rappeler, et c'est ce que montrent toutes les analyses, que deux stratégies s'opposent en Amérique : une stratégie qui veut la coexistence de l'Amérique avec le reste du monde et une autre empreinte d'une logique théocratique, selon laquelle l'Amérique doit déterminer le cours de l'histoire sur la base d'un mode d'évaluation subjectif des intérêts internationaux.

I should like to remind you, and all the pundits agree here, that there are two conflicting strategies in America: there is one strategy for how America lives with the rest of the world and there is another strategy with a theocratic slant, with America trying to determine the course of history on the basis of a subjective evaluation of international interests.


Nul ne peut imaginer, quelles que soient vos qualités, que chacun reconnaît, défendre à la fois les intérêts de l'ensemble de ces pays et remplir les champs diplomatiques que l'histoire de nos vieilles nations pouvait permettre de remplir, que ce soit vis-à-vis de l'Amérique latine pour l'Espagne, de l'Afrique pour la France, etc.

No one can picture you, whatever your qualities, which everyone recognises, promoting both the interests of all of these countries and maintaining the diplomatic channels that the history of our ancient nations could allow us to fulfil, either with Latin America for Spain, Africa for France, etc.


C'est une logique qui vise à établie une démocratie politique solide, à donner une expression pratique au désir de liberté, à apporter dans l'économie et dans la société des changements, menant à une évolution dont les résultats profiteront au plus grand nombre, à tourner le dos à des années de stagnation et d'absence de liberté, à permettre à l'humanité de faire son histoire elle-même, notamment lorsque l'histoire del'Amérique centrale et de l'Europe de l'Est a été parfois, pour paraphraser ici James Joyce, un cauchement que les gens ...[+++]

It is a logic designed to establish political democracy firmly, to give practical expression to the desire for freedom, to seek changes in the economy and society conducive to development that produces results to the benefit of as many people as possible, to leave behind years of stagnation and lack of freedom, to allow mankind to forge history for itself, particularly when the history of Central America and Eastern Europe has sometimes been, to paraphrase James Joyce here in Dublin, a nightmare from which the people are trying to awake.


Par ailleurs, je m'en voudrais de ne pas souligner que ce milieu constitue un haut lieu de l'histoire en Amérique du Nord, puisqu'il constitue le point de convergence des civilisations amérindienne et européenne.

Furthermore, I would be remiss if I did not point out that this is an extremely significant region in the history of North America, because it is here that Aboriginal and European civilizations converged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'histoire de l'amérique ->

Date index: 2023-04-12
w