Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association européenne d'histoire contemporaine
Histoire contemporaine
Musée d'histoire contemporaine
âge contemporain
époque contemporaine

Vertaling van "l'histoire contemporaine nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]

contemporary history [ contemporary era ]


Association internationale pour l'histoire contemporaine de l'Europe [ Association européenne d'histoire contemporaine ]

Association internationale pour l'histoire contemporaine de l'Europe [ European Association for Contemporary History ]


époque contemporaine [ histoire contemporaine ]

modern times


musée d'histoire contemporaine

contemporary history museum [ museum of contemporary history ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce soutien est légitime dans la mesure où nous vivons à l'une des époques les plus stimulantes de l'histoire contemporaine et de la science contemporaine dans les domaines de la recherche biomédicale et de la biotechnologie, grâce aux percées réalisées dans le domaine de la génétique.

It is legitimate in the sense that this is one of the most exciting times in contemporary history and in contempory science for biomedical research and biotechnology, with the breakthroughs in genetics.


L'histoire contemporaine nous avait montré que, dans les sociétés ne jouissant pas de ce genre de protections juridiques, les mesures exceptionnelles devenaient la norme.

We knew, from contemporary history, that the absence of such legal protections resulted in societies where exceptional measures became the norm.


Je suis convaincu par les conclusions du Conseil européen de mars, car nous assistons à un déclin, parmi certaines figures de proue de l’histoire contemporaine de l’Europe, de l’idéal et de la méthode communautaires.

I am not convinced by the conclusions of the March European Council, because we are witnessing a decline, among some leading figures of European contemporary history, of the Community ideal and method.


Nous devrions nous réjouir de cette période chaude de l’histoire contemporaine de notre planète et du fait que nous avons pour le moment quelque 370 à 380 ppm de CO2 dans l’atmosphère.

We should be glad about the warm period in the contemporary history of our planet and that, at the moment, we have around 370-380 ppm CO2 in the atmosphere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans notre rôle de porte-parole de la société européenne, nous devons exprimer notre solidarité envers les travailleurs du chantier naval, et appuyer une solution qui garantisse la stabilité et le respect du chantier naval en tant que symbole de l'histoire contemporaine européenne.

In our role as the voice of European society we should express our solidarity with the shipyard’s workers, and insist on a solution ensuring both the shipyard’s stability and respect for this symbol of the history of contemporary Europe.


Ce que nous ne pouvons par contre pas accepter, c’est une lecture unilatérale de l’histoire contemporaine et, partant, une diabolisation de l’idée communiste.

By contrast, we cannot accept a unilateral reading of contemporary history that demonises the communist idea.


Au sein de la commission du contrôle budgétaire, nous ne sommes pas des spécialistes de l’histoire contemporaine; nous voulons dans ce Parlement préparer des documents et adopter des rapports qui contribueront finalement à lutter contre la fraude et à améliorer la situation des contribuables européens.

We in the Committee on Budgetary Control are not contemporary historians; what we want to do here in this House is to prepare documents and adopt reports that will ultimately help to improve the fight against fraud and to improve the situation for European taxpayers.


Nous avons tous à coeur de décrier l'Holocauste, ce crime horrible, afin qu'il ne se répète plus jamais, quoique l'histoire contemporaine nous apprend que ce même genre de crime se perpétue à différents endroits sur la planète.

We all feel strongly about condemning the Holocaust, this horrible crime, so that it will never be repeated; although contemporary history shows us that this same type of crime continues to be committed in various places around the world.


Cela étant dit, le temps fuyant ne doit pas nous amener à négliger l'importance du geste que nous posons aujourd'hui en tant que parlementaires en commémorant le 50e anniversaire à venir de ce qui a été, dans l'histoire contemporaine, dans l'histoire récente, certainement le premier texte, avec le texte de la Révolution française, à véritablement consacrer les droits de la personne dans un texte législatif qui a fait en sorte que nous avons tenté d'établir un ordre public international.

That having been said, time or the lack of it should not make us unmindful of the importance of the debate we are having today, as parliamentarians, to commemorate the upcoming 50th anniversary of what in contemporary, in recent history was certainly the first text, with the text produced in the French Revolution, to actually define human rights in a legislative text, which has led us to try to establish an international public order.


À l'aube du XXIe siècle, nous devons travailler encore plus assidûment, inspirés par l'un des grands héros de l'histoire contemporaine, M. Mandela, à éradiquer toutes les formes de racisme et de discrimination au Canada et dans le monde entier.

As we move into the 21st century, we must work even more diligently with the inspiration and spirit of one of the great heroes of our history, Mr. Mandela, to eradicate all forms of racism and discrimination in Canada and around the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'histoire contemporaine nous ->

Date index: 2023-04-02
w