Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
De trente minutes à une heure avant de manger
H-h
Heure d'ouvrier
Heure de travail
Heure ouvrée
Heure-homme
Heures de travail effectif
Heures effectuées
Heures ouvrées
Heures prestées
Heures travaillées
Homme-heure
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Le Futur Grand Premier Ministre
Personne-heure
Psychose cycloïde
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Si J'étais Premier Ministre
Stress
Temps de travail effectif
épisodes isolés de dépression psychogène
étai
étaie

Traduction de «l'heure que j'étais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Futur Grand Premier Ministre [ Si J'étais Premier Ministre ]

The Next Great Prime Minister [ As Prime Minister Award ]




heure de travail | heure d'ouvrier | heure ouvrée | heure-homme | homme-heure | personne-heure | h-h [Abbr.] | m/h [Abbr.]

man-hour | working hour


heures de travail effectif | heures effectuées | heures ouvrées | heures prestées | heures travaillées | temps de travail effectif

hours worked | recorded hours | time worked


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractér ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in the morning several hours ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

Died without sign of disease


instauration d'une routine pour l'heure du coucher

Provision of bedtime routine


de trente minutes à une heure avant de manger

Half to one hour before food
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas de la famille Vickers, dont j'ai parlé tout à l'heure, je n'étais pas dans la salle d'audience, mais je me suis longuement entretenu avec les membres de la famille Vickers et j'ai écrit au procureur de la Couronne.

In the case of the Vickers family, to whom I referred to earlier, I was not in the courtroom. However, I have carried on a long discussion with the Vickers family and also with the crown prosecutor through correspondence.


Le sénateur Cools: Quand j'ai dit tout à l'heure que j'étais d'accord avec la proposition du sénateur Doody concernant une série d'observations, j'ai précisé qu'à mon sens, ces observations devaient avoir l'aval de tous les membres du comité.

Senator Cools: When I stated that I was supporting Senator Doody's request for a narrative with some observations, I said that implicit in my suggestion was that those observations would meet with the agreement of all of us.


Tout à l'heure, j'en étais là.

That's where I was a moment ago.


J'ai dit tout à l'heure que j'étais heureux que nous ayons pu mettre ce montant d'argent à la disposition des producteurs pour les deux années à venir, mais j'ai aussi dit qu'il y avait 2,8 milliards de dollars dans les comptes du CSRN.

I said earlier that I was pleased that we got this amount of money made available for producers in the next two years, but I also stated that there is $2.8 billion in NISA accounts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai dit tout à l’heure que j’étais tout à fait favorable à ce livre vert et que celui-ci devrait donner le coup d’envoi de ce débat, qui devrait avoir pour objectif l’instauration d’une politique énergétique réellement commune en Europe.

I have said before that I am very much in favour of this Green Paper, and that it should kickstart discussion. The outcome of this debate should be a genuinely shared energy policy in Europe.


- Les collègues qui se rendent le lundi à Strasbourg en provenance d’Irlande savent que cela prend de nombreuses heures; je n’étais pas au courant de ce problème jusqu’à présent.

– Colleagues who travel to Strasbourg from Ireland on a Monday will know that it takes many hours to get here; I was not aware of this matter until now.


En ce qui concerne l'effort conjoint et ce que rapportent les journaux italiens, je n'ai pas dit que j'étais seul mais que je l'étais le matin de la conférence de presse. Je vous assure que j'étais vraiment seul, parce que je me trouvais entre MM. Chirac et Jospin, face aux journalistes, et je vous jure que personne ne rêvait de proposer la Convention à ce moment-là.

With regard to the joint effort and the comments in the Italian press, I did not say that I was alone but that I was alone the morning of the press conference, and I can assure you that I certainly was alone, for I had Mr Chirac on one side and Mr Jospin on the other, with the journalists facing me, and I can assure you that nobody dreamed of suggesting the Convention then.


J’étais il y a quelques heures avec le roi de Jordanie et j’ai également parlé par téléphone il y a quelques heures avec le président Mubarak. J’ai parlé ce matin avec le président Arafat et, comme je vous l’ai dit, il y a un peu d’espoir.

A few hours ago I was with the King of Jordan, I also spoke a few hours ago with President Mubarak on the telephone and I have spoken to President Arafat this morning, and there is, as I have said, a little hope. I cannot say that there is a lot.


- Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, de l'heureux temps où j'étais membre du Parlement européen, j'étais moi aussi assez critique à l'égard du Conseil, cependant, je ne crois pas m'être jamais exprimée à l'égard du Conseil de la façon dont certains d'entre vous ont cru utile de le faire.

– (FR) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, during my enjoyable spell as a Member of the European Parliament, I, myself, was also rather critical of the Council. I do not think, however, that I ever spoke about the Council in the way some of you have today.


J'ai dit tout à l'heure que j'étais en faveur du principe du projet de loi C-16 il y a de cela quelques mois. Toutefois, plus on l'étudiait, plus il devenait clair qu'un certain nombre d'éléments venaient à toutes fins pratiques entrer de plein fouet dans les compétences du Québec.

As I said, I was in favour of the principle of Bill C-16 a few months ago, but the more we looked at it, the clearer it became that a number of elements encroached, to all intents and purposes, on areas of Quebec jurisdiction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'heure que j'étais ->

Date index: 2025-03-12
w