Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'heure lorsqu'il nous " (Frans → Engels) :

les messages émanant des navires de pêche battant leur pavillon soient transmis à la Commission au moins toutes les deux heures lorsque ceux-ci pêchent dans l'Atlantique Est et en Méditerranée.

messages from the fishing vessels flying their flag are forwarded to the Commission at least every two hours when they operate in the eastern Atlantic and Mediterranean.


FCni désigne la consommation de carburant en kg/h (kilogrammes par heure) lorsque le véhicule est conduit à la vitesse constante vi = i × 5 km/h – 2,5 km/h (i étant un nombre entier positif) avec le rapport n. Ces données sont fournies par le constructeur pour chaque rapport n (n = 1, 2, ., #g) et Vnmin ≤ vi ≤ Vnmax.

FCni shall denote the fuel consumption in terms of kg/h (kilograms per hour) when the vehicle is driven with the constant vehicle speed vi = i × 5 km/h – 2,5 km/h (where i is a positive integer number) in the gear n. These data shall be provided by the manufacturer for each gear n (n = 1, 2, ., #g) and vnmin ≤ vi ≤ vnmax.


Nous appliquerons de manière plus approfondie le principe «Think Small First» (priorité aux PME) lorsque nous élaborerons des initiatives: nous tiendrons compte des intérêts des petites et moyennes entreprises lorsque nous concevrons et évaluerons nos politiques et nous envisagerons des dispositifs allégés pour ces PME, y compris des exemptions pures et simples pour les micro-entreprises, chaque fois que cela sera possible et pertinent.

We will apply the "Think Small First" principle more thoroughly when preparing initiatives: taking the interests of small- and medium-sized businesses into account when designing and evaluating policies, and envisaging a lighter regime for them including an outright exemption for micro-businesses wherever it is possible and makes sense.


En fait, c'est la technologie qui évolue. Si l'on examine ce que nous pensons pouvoir faire avec l'Aurora—et qui est probablement plus important que ce que nous faisons maintenant, parce qu'il y a eu beaucoup de préoccupations au sujet des 8 000 heures, par exemple—vous êtes en droit de me poser la question suivante: général Campbell, comment pouvez-vous proposer de passer à 8 000 heures lorsque, il y a deux ans, vous disiez que ré ...[+++]

In fact, technology is changing, and when we look at where we think we'll be able to go with the Aurora—which is probably more important than where we are, because there has been a lot of concern about the 8,000-hour question, for example—you ask, how can you, General Campbell, propose that you're going to go to 8,000 hours when two years ago you were saying a cut to 11,000 hours was bad?


Mme Heidi Polowin: Comme je l'ai dit tout à l'heure, lorsque nous croyons qu'une visite serait risquée pour un enfant, lorsque nous faisons enquête, nous demandons au parent.

Ms. Heidi Polowin: As I indicated earlier, where we believe a visit would be risky for a child where we're conducting an investigation, we ask the parent—


Les informations devraient être marquées de la date et de l’heure lorsqu’elles sont enregistrées dans le mécanisme de stockage, que la vérification desdites informations par l’autorité compétente se fasse avant (contrôle «ex ante») ou après (contrôle «ex post») leur enregistrement dans le mécanisme de stockage.

The information should be date and time stamped as it enters into the storage mechanism, irrespective of whether the information is checked by the competent authority before (ex ante control) or will be checked after (ex post control) it enters in the storage mechanism.


Nous suspendons simplement la discussion comme nous l'avons fait il y a une heure, lorsque nous avons demandé trois minutes et que le débat s'est poursuivi pendant un quart d'heure.

We're just suspending the discussion as we did an hour ago, when we asked for about three minutes and went on for about 15.


Le temps de travail est interrompu par une pause d'au moins trente minutes lorsque le total des heures de travail est compris entre six et neuf heures, et d'au moins quarante-cinq minutes lorsque le total des heures de travail est supérieur à neuf heures.

Working time shall be interrupted by a break of at least 30 minutes, if working hours total between six and nine hours, and of at least 45 minutes, if working hours total more than nine hours.


Voilà pourquoi nous commençons à 6 heures du matin pour pouvoir les aider lorsqu'ils commencent à travailler à 7 h 30 et que nous fermons le bureau à 21 heures lorsqu'il est 18 heures à Vancouver.

That is why we are starting at 6:00 in the morning to hopefully help them when they start their working hours at 7:30, and then we are closing at 9:00, which is 6:00 in Vancouver.


Nous serons ici au moins jusqu'à 23 h 30 ou minuit. À ceux que cela peut intéresser, je mentionne qu'il en coûte environ 25 000 $ l'heure lorsque la Chambre siège en dehors de ses heures régulières.

Just so people know, the cost to run this place beyond the regular hour is somewhere around $25,000 per hour.




Anderen hebben gezocht naar : deux heures     deux heures lorsque     moins toutes     heure lorsque     constructeur pour     aux pme lorsque     nous     heures     heures lorsque     tout à l'heure     lorsque     lorsque nous     l’heure     l’heure lorsqu     une heure     une heure lorsque     total des heures     trente minutes lorsque     six et neuf     aider lorsqu     voilà pourquoi nous     $ l'heure     l'heure lorsque     l'heure lorsqu'il nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'heure lorsqu'il nous ->

Date index: 2022-06-01
w