Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heures d'affaires habituelles
Nombre habituel d'heures de travail
Nombre habituel d'heures travaillées
Réaction dépressive
Réactionnelle
Stress
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "l'heure habituelle nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in the morning several hours ...[+++] before the usual time, depression worst in the morning, marked psychomotor retardation, agitation, loss of appetite, weight loss, and loss of libido. Depending upon the number and severity of the symptoms, a depressive episode may be specified as mild, moderate or severe. | single episodes of:depressive reaction | psychogenic depression | reactive depression


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surroun ...[+++]


nombre habituel d'heures de travail

usual hours of work


nombre habituel d'heures travaillées

hours usually worked


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le mercredi 28 novembre, notre réunion sera un peu inhabituelle, puisqu'elle commencera à 15 h 30, c'est-à-dire à l'heure habituelle, que nous siégerons une heure, que nous entendrons deux témoins, après quoi nous suspendrons nos travaux pour revenir à 19 heures.

On Wednesday, November 28, it is a little bit of an odd timing, at 3:30 p.m., which is the regular time, we will sit for one hour and we'll hear two witnesses and interview them, and then we'll have a break.


Si cette visite a lieu, il faudra remanier l'horaire que nous respectons habituellement à la Chambre des communes, notamment modifier l'heure habituelle de la période des questions.

If that visit comes about, it will be necessary to rearrange the business day that we normally have in the House of Commons and make provision for things to happen at different times in the day than they usually do. That would include the rescheduling of question period in the ordinary course.


Si nous avons formulé ainsi la motion, ce n'est pas pour pouvoir partir un jour plus tôt, mais pour éviter que la toute dernière séance ne se prolonge jusqu'à 22 heures. Notre intention serait que la Chambre ajourne à l'heure habituelle ce jour-là, sauf entente contraire entre les partis.

The reason the motion is worded that way is not so that we leave one day early, but rather that we do not have a late sitting on that very last day to 10 p.m. The intention would be that the House would sit, barring any other agreement of the parties, until the normal closing hour on that last day.


Nous voulons agir. Monsieur Volpe, vous proposez qu'on suspende la séance d'aujourd'hui, que l'on reprenne lundi à notre heure habituelle, et qu'on examine la motion dilatoire dont nous sommes saisis, de l'amendement et de la motion de fond.

Before I recognize Mr. Volpe, there's been an amendment proposed by Mr. Jean that would suspend tonight's meeting until Wednesday at 3:30, and the amendment would continue: that all three motions will be voted on by 5:30.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, je voudrais seulement souligner qu’il est habituel que l’heure des votes se termine à 13h30 étant donné que nous avons tous des invités et que nous devons répondre aux besoins du public.

– (DE) Mr President, I should merely like to point out that it is customary for voting time to end at 1.30 p.m., as we all, of course, have guests and must attend to the public’s needs.


Nous aurions eu largement le temps entre maintenant et l’heure habituelle du vote, à 18h30, d’insérer les trois heures de débats sur les problèmes urgents qui sont d’ailleurs prévues dans notre règlement intérieur.

Now we find that there is to be a break, and that we will be voting at 5.30 p.m. instead of 6.30 p.m. as originally planned. We would have had plenty of time from now until the original vote at 6.30 p.m. to accommodate three hours of the topical and urgent debate, which is actually what is required by the Rules of Procedure.


Cette procédure n’est pas habituelle, mais nous avons une demi-heure de retard et les interprètes voudraient terminer.

This is unusual, but we are half an hour late and the interpreters want to finish.


- Mesdames et Messieurs, je suis vraiment désolée, mais nous suivrons la procédure habituelle pour l’heure des questions.

Ladies and gentlemen, I am very sorry, but we will follow the usual procedure for Question Time.


Je comprends donc pourquoi nous nous réunissons à cette heure-ci, qui est habituellement destinée à d'autres activités et non au débat, à la confrontation et à l'information.

I therefore understand why we are meeting at this time, which is usually set aside for other activities and not for debates, discussions and the exchange of information.


Nous nous réunirons demain soir à l'heure habituelle de notre réunion pour une autre séance. Nous commencerons par les parties 18, 19 et 20, qui portent entre autres sur l'environnement, l'Office national de l'énergie, le Conseil national de recherches du Canada et Énergie atomique du Canada limitée.

We will sit tomorrow evening at our normal sitting time for another session, and we will start with parts 18, 19 and 20, which include the environment, National Energy Board, National Research Council and Atomic Energy of Canada Limited.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'heure habituelle nous ->

Date index: 2023-10-05
w