Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "l'heure auxquels nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sommet UE-Chine nous donne l'occasion de nous entretenir de l'état de nos économies respectives et de discuter de la manière dont nous pouvons conjuguer nos efforts pour qu'elles puissent surmonter les difficultés auxquelles elles sont confrontées à l'heure actuelle", a indiqué le président Van Rompuy.

This EU-China summit allows us to discuss the state of both our economies and how to join forces to drive our economies out of their current difficulties”, said President Van Rompuy.


Vous ne devriez pas avoir à vous soucier du jour et de l'heure auxquels nous nous réunissons et de tous les autres petits détails; ce devrait être au greffier et aux recherchistes de soumettre à votre approbation un calendrier que vous nous soumettrez par la suite. Or, vous êtes en train de vous ronger les sangs.

The whole thing about what day we're going to meet and at what hour, etc., you shouldn't be worrying about; it should be the clerk and the researchers who put together a little calendar for your approval and then you bring it to us.


Comme je l'ai indiqué, nous allons examiner ces motions dans l'ordre, en fonction de la date et de l'heure auxquelles elles ont été remises au greffier.

As I had indicated, we will deal with these motions in the date and time order they were submitted to the clerk.


La complexité des problèmes internationaux auxquels nous sommes confrontés à l’heure actuelle ne nous permet pas de faire cavalier seul.

Today’s international problems are too complex to “go it alone”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné l'importance de cette activité économique pour de nombreuses régions européennes, essentiellement périphériques et reprises dans l'objectif 1, et son rôle en tant qu'élément d'intégration économique et de cohésion sociale, nous souhaitons que vous la considériez comme un objectif prioritaire à l'heure de définir les stratégies visant à sauvegarder le modèle social européen, auxquelles vous avez fait référence dans votre ...[+++]

Given the importance of this economic activity to numerous European regions, most of them peripheral and Objective 1, and its role as an element of economic integration and social cohesion, we want you to take it into account as a priority objective when it comes to strategies for safeguarding the European social model, which you mentioned in your speech.


Il ne s’agit pas seulement de ceux que nous avons sous les yeux mais également de ceux qui portent sur l’organisation des temps de travail, grâce auxquels le temps de travail moyen, tant des employés que des conducteurs indépendants, a été ramené de 60 à 48 heures.

These reports are not only those before us but are also those on the organisation of working hours, whereby the working hours for employed, but also for self-employed, drivers have been reduced from an average of 60 to 48 hours.


À l'heure d'analyser les problèmes de violence auxquels nous avons assisté, l'Union européenne doit tenter d'identifier les causes de ces manifestations violentes et s'attacher à les prévenir.

In looking at the problems of violence that we have seen, the European Union must understand the causes of such violent protest and seek to prevent it.


- (EN) Madame la Présidente, la guerre d'Afghanistan est en train de produire des dividendes militaires indéniables, comme nous avons pu l'observer au cours des dernières 48 heures, de par l'ampleur et la vitesse extraordinaire de la chute des Talibans, bien qu'ils restent encore potentiellement puissants dans de grandes parties du pays et que les terroristes auxquels ils sont venus en aide restent cachés.

– Madam President, the war in Afghanistan is clearly now producing military dividends, as has been seen in the past 48 hours in the extraordinary scale and speed of the collapse of the Taliban, although they still remain potentially very powerful in large parts of the country and the terrorists they have been succouring remain hidden from view.


C'est la question que nous devons nous poser : la politique agricole commune peut-elle réellement relever les défis auxquels elle est confrontée à l'heure actuelle ?

That is what we have to ask ourselves: can the common agricultural policy really cope with the challenges it faces at the present time?


Par exemple il s'agissait d'y penser , pouvons-nous éviter le coût associé aux heures de travail supplémentaires en faisant correspondre les heures auxquelles il faut effectuer des inspections à la frontière et l'horaire normal de travail des inspecteurs?

For example, can we synchronize the hours at which border inspections are required with the normal hours during which border inspectors work, and by that kind of administrative sense, save money by avoiding overtime?




Anderen hebben gezocht naar : les activités auxquelles nous nous consacrons     l'heure auxquels nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'heure auxquels nous ->

Date index: 2022-01-19
w