Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'heure actuelle pour des considérations bassement partisanes " (Frans → Engels) :

Je peux vous dire qu'à la toute fin du processus, alors qu'il y avait du braquage de la part des courtiers d'assurances, des associations de protection du consommateur et même, à certains moments, du gouvernement du Québec, on en est arrivé, à force de se parler et de débattre, parfois de façon vigoureuse, à un certain équilibre qu'il ne faut surtout pas remettre en question à l'heure actuelle pour des considérations bassement partisanes comme celles qu'a exprimées Jean Charest la semaine dernière.

I can tell you that at the very end of the process, when there was a standoff between insurance brokers, consumer protection associations and even, at times, the Quebec government, we eventually managed, by talking to each other and debating with each other, sometimes vigorously, to reach a certain balance that must absolutely not be called into question now for basely partisan considerations like those expressed by Jean Charest la ...[+++]


conseille aux États membres d'assortir la réglementation claire de l'emploi légal des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants de mesures incitant les travailleurs domestiques et leurs employeurs potentiels à opter pour l'emploi légal; invite également les États membres à supprimer les obstacles juridiques qui réduisent à l'heure actuelle de manière considérable l'emploi ...[+++]

Advises Member States that clear regulation for legal employment of domestic workers and carers should be supported by incentives for domestic workers and their potential employers to choose the legal form of employment; also calls on the Member States to eliminate the legal barriers that are currently significantly reducing declared, direct employment of employees by families.


L'EMA a considéré qu'à l'heure actuelle, il n'est pas approprié d'extrapoler la classification «Aucune LMR requise» pour la bromélaïne dans les espèces porcines à d'autres espèces en raison du manque de données.

EMA has considered that the extrapolation of the ‘no MRL required’ classification for bromelain from porcine species to other species is not appropriate at this time due to insufficient data.


A l'heure actuelle, la présence et l'utilisation de feux de jour sont considérés comme des éléments très positifs pour la visibilité des véhicules.

The fitting and use of daytime running lights are now regarded as very beneficial in terms of vehicle visibility.


Nous soumettons bien humblement que le projet de loi devrait être amendé pour accepter notre motion no 3 afin de faire en sorte que ce soit les utilisateurs eux-mêmes qui désignent les personnes qui vont les représenter au sein du conseil d'administration de la corporation portuaire locale, et non que le ministre s'arroge ou se garde le privilège, comme à l'heure actuelle ...[+++] de faire des nominations partisanes ou des nominations politiques.

We humbly submit that the bill should be amended to reflect our Motion No. 3 so that it is the users themselves who choose the people who will represent them on the local port authority's board of directors, and so that it is not left to the minister, as it is now, to make partisan appointments.


À l'heure actuelle, la Commission considère, à l'inverse de ce qui vaut pour les dividendes (pour lesquels l'exonération se justifie par la nécessité d'éviter une double imposition), que rien ne justifie une telle exonération.

Unlike for dividends – the exemption of which can be justified by the need to avoid double taxation - the Commission has, at this stage, found no valid justification for such an exemption.


considérant que les Nations unies demeurent le principal garant de la paix et de la sécurité internationales et qu'elles offrent le cadre le plus large pour la coopération multilatérale en matière de gestion des crises; qu'à l'heure actuelle, 16 opérations de maintien de la paix des Nations unies sont en cours et que plus de 120 000 agents sont dép ...[+++]

whereas the UN remains the main guarantor of international peace and security, and has the most comprehensive framework for multilateral cooperation in crisis management; whereas there are currently 16 UN peacekeeping operations with over 120 000 personnel deployed, more than ever before; whereas over 87 % of UN peacekeepers are deployed on eight missions in Africa; whereas the UN is constrained in the scope of its operations.


considérant que, selon le BIT, 29,9 % des employés de maison sont totalement exclus de la législation nationale du travail, et qu'à l'heure actuelle le travail des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants dans l'Union est très rarement et inégalement réglementé dans les États membres, que par conséquent ces employés sont rarement considérés comme d ...[+++]

whereas according to the ILO 29,9 % of domestic workers are completely excluded from national labour legislation, and to this day the work of domestic workers and carers in the EU is very seldom and unevenly regulated in the Member States, with the result that domestic workers are often not regarded as typical or regular workers and therefore have severely limited employment rights and social protection


A l'heure actuelle, une proportion considérable des habitats naturels de l'Union européenne sont soumis à des niveaux de dépôts acides qui dépassent leur limite de tolérance : cette situation n'est pas soutenable et notre objectif doit être l'élimination totale du problème de l'acidification.

At the present time, a significant proportion of the natural habitats in the European Union are subjected to levels of acid deposition which exceed their tolerance limits: this situation is not sustainable and we must aim to eliminate the problem of acidification entirely.


Cette façon de faire entrave aussi le travail des députés, qui se prêtent à un horaire intensif de consultations pendant deux mois, à la grandeur du Canada, et qui voient le fruit de leurs efforts, de même que ceux de tous les témoins qui ont participé à l'exercice, brûler d'un seul coup pour des considérations bassement partisanes.

This also hinders the work of members, who make themselves available for intensive consultations throughout the country for two months and who see the results of their efforts and those of all the witnesses who took part in the exercise reduced to nought for purely partisan reasons.


w