Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat de maintenance à l'heure du vol
Nombre d'heures de maintenance nécessaire par année
à l'heure actuelle

Vertaling van "l'heure actuelle maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


nombre d'heures de maintenance nécessaire par année

hours of maintenance per year


contrat de maintenance à l'heure du vol

continued airworthiness service agreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La rapporteure pour avis est consciente de l'importance de ce sujet et estime qu'il est plus approprié d'encadrer cette catégorie d'aliments par le nouveau règlement concernant l'information des consommateurs sur les denrées alimentaires, tout en maintenant les conditions en vigueur en ce qui concerne la composition et l'étiquetage des produits, et donc le même niveau de protection de la santé qu'à l'heure actuelle.

The Rapporteur realizes the importance of the topic and considers it more appropriate to regulate this category of foods under the new Regulation on food information for consumers, while maintaining the existing conditions as regards composition and labelling of the products, and hence the same standard of health protection as today.


Cependant, la proposition prend également en considération les différences considérables qui existent à l’heure actuelle entre les pratiques des États membres à l’égard de certaines catégories (telles que les titulaires de passeports diplomatiques et de service) en maintenant la possibilité qui leur est donnée de continuer, pour le moment, à décider individuellement de les dispenser de l’obligation de visa ou de la leur imposer, sauf dans les cas où l’UE aurait négocié des accords d’exemption de visa pour ces caté ...[+++]

However, the proposal also takes into account the current, considerable differences between the practices of Member States in case of certain categories (such as diplomatic and service passport holders) by maintaining the possibility for Member States to continue for the time being to decide individually on the visa exemption or on the visa requirement except in cases where the EU would negotiate visa waiver agreements for these categories with certain third countries.


À l’heure actuelle, la volonté est d’augmenter le droit d’accise sur la bière. Comment la Commission peut-elle expliquer de telles différences d’accises sur les divers types de boissons alcoolisées, surtout maintenant, vu les négociations de la France en faveur d’une exemption d’un certain type de vin?

How can the Commission explain such differences in excise duty on different types of alcoholic beverages, especially now, in view of France's negotiation for an exemption on a specific type of wine?


On me refusera l'accès à l'information que le gouvernement a précisément utilisée pour conférer légitimité au projet de loi dont il fait la promotion à l'heure actuelle, maintenant que.. (2355) Le président: Merci, monsieur Martin.

I will be denied access to the very information the government has been using to give legitimacy to the bill that they're promoting right now, now that (2355) The Chair: Thank you, Mr. Martin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'activisme communautaire et l'énergie joyeuse de Mme le sénateur Finnerty, sa réputation de franc-tireur et d'intermédiaire honnête sont toutes des ressources dont cette Chambre a grandement besoin à l'heure actuelle, maintenant que le Sénat est devenu la cible des mécontentements individuels des analystes des médias, des pontifes de la politique de diverses croyances et d'une foule d'observateurs mal renseignés qui ont décidé de s'en prendre à cette institution.

Senator Finnerty's grassroots activism and joyous energy, her reputation as a straight shooter and honest broker are all much-needed resources in this chamber at present - a time when the Senate of Canada has become the whipping boy for the individual discontents of media analysts, political pundits of various persuasions, and a whole host of misinformed observers who have taken to maligning this institution.


H. considérant que, à l'heure actuelle, la nature des procédures, intergouvernementales ou communautaires, et les modalités de la prise de décision, à l'unanimité ou à la majorité qualifiée, déterminent de facto le partage des compétences entre l'Union et les États membres, la paralysie induite par les procédures intergouvernementales et les décisions à l'unanimité maintenant de façon injustifiée au niveau des États membres des compétences théoriquement dévolues à l'Union par les traités,

H. whereas at the moment the nature of the procedures, whether intergovernmental or Community, and the decision-making arrangements, whether requiring unanimity or a qualified majority, determine in de facto terms the division of competences between the Union and the Member States, and whereas the paralysis caused by intergovernmental procedures and unanimous decision-making has resulted in competences theoretically conferred on the Union by the Treaties being retained, for no good reason, by the Member States,


H. considérant que, à l'heure actuelle, la nature des procédures, intergouvernementales ou communautaires, et les modalités de la prise de décision, à l'unanimité ou à la majorité qualifiée, déterminent de facto le partage des compétences entre l'Union et les États membres, la paralysie induite par les procédures intergouvernementales et les décisions à l'unanimité maintenant de façon injustifiée au niveau des États membres des compétences théoriquement dévolues à l'Union par les traités,

H. whereas at the moment, the nature of the procedures, whether intergovernmental or Community, and the decision-making arrangements, whether requiring unanimity or a qualified majority, determine in de facto terms the division of competences between the Union and the Member States, and whereas the paralysis caused by intergovernmental procedures and unanimous decision-making has resulted in competences theoretically conferred on the Union by the Treaties being retained, for no good reason, by the Member States,


Mes chers collègues, il serait bon de se rappeler maintenant dans quelle situation se trouve le commerce mondial à l’heure actuelle.

We have to remember, however, the situation regarding world trade which we have today.


(38) La Belgique cite: la distance le séparant de Bruxelles et l'absence de connexion ferroviaire; la vétusté du terminal actuel manquant d'attrait sur le plan commercial; la préférence des charters pour Zaventem; la fermeture de nuit de l'aéroport; l'existence d'une base de Virgin Express à Zaventem; le prestige de Zaventem; l'absence de maintenance technique suffisante pour les avions basés; l'absence de travail en suffisance pour un avion basé d'où l'obligation de travailler en W (Zaventem, Malaga, Charleroi, Malaga, Zavente ...[+++]

(38) Belgium quotes: the distance between it and Brussels and the absence of rail connection; the dilapidated state of the current terminal, which is lacking in commercial attraction; the preference of charters for Zaventem; the closure of the airport at night; the presence of a Virgin Express base at Zaventem; the prestige of Zaventem; the absence of sufficient technical maintenance for the aircraft based there; the absence of sufficient work for an aircraft based there, hence the need to work in a W (Zaventem, Malaga, Charleroi, Malaga, Zaventem) ...[+++]


Toutefois, la chose importante à l'heure actuelle, maintenant que la conférence intergouvernementale travaille sur le texte d'un traité remanié, c'est que les progrès vers une union plus étroite aillent de pair avec un engagement renforcé en matière de cohésion et que les instruments appropriés soient mis en place (ou qu'au moins les moyens de les créer soient mis en place) qui puissent réassurer aux régions défavorisées qu'il s'agit là d'un engagement que la Commission est en mesure d'assumer.

But the important thing now, as the Intergovernmental Conference work towards the text of the reshaped Treaty, is that progress towards closer union should be matched by a reinforced commitment to cohesion and that adequate instruments should be put in place (or at least the means to create them should be put in place) which can reassure weaker regions that this is a commitment on which the Community is able to deliver.




Anderen hebben gezocht naar : à l'heure actuelle     l'heure actuelle maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'heure actuelle maintenant ->

Date index: 2024-09-30
w