Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à l'heure actuelle

Vertaling van "l'heure actuelle entraînerait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous recommandons que l'un des résultats de ce processus d'examen public devrait être de permettre aux banques de pénétrer dans deux nouveaux secteurs d'activités, soit l'assurance et la location-bail, secteurs dans lesquels elles ne sont pas présentes à l'heure actuelle et où leur participation augmenterait la concurrence et, à notre avis, entraînerait une amélioration des avantages pour les consommateurs.

We recommend that one of the outcomes of the public financial review process should be permitting banks to move into two new areas of business, insurance and leasing, where they currently do not participate directly and where their participation would increase competition, and in our view, would result in improved consumer benefits.


M. Howard Hilstrom: L'étude entraînerait simplement l'audition des représentants du secteur et des associations des représentants du secteur qui m'ont parlé de cela l'autre jour à Winnipeg et qui m'ont expliqué ce qui, à leurs yeux, est essentiel à cet égard, et l'audition des fonctionnaires du gouvernement qui viendraient nous expliquer ce qu'ils font à l'heure actuelle.

Mr. Howard Hilstrom: The study would entail simply the industry representatives and the associations of the representatives who mentioned this the other day in Winnipeg coming forward and saying what they feel is necessary in this area, and having the government coming to say, well, this is what we currently do.


L'augmentation du transport routier entraînerait également des problèmes d'encombrement et de bruit supplémentaires, qui sont déjà des nuisances graves pour les citoyens européens à l'heure actuelle.

Increased road transport would also cause congestion and higher noise levels both of which are already serious problems for European citizens.


Je me suis abstenue pour trois raisons fondamentales: tout d’abord, parce que la création d’un système de brevets exigeant la traduction de chaque dossier dans les 23 langues officielles serait coûteuse, lente et entraînerait un grave désavantage concurrentiel; deuxièmement, parce que dans la pratique, la langue anglaise est communément utilisée à l’heure actuelle en tant que lingua franca; et troisièmement, parce que 90 % des demandes de brevets sont de toute façon effectuées en anglais.

I abstained for three fundamental reasons: firstly, because to create a patent system with the obligatory translation of each file into the 23 official languages would be expensive, slow and would create a serious competitive disadvantage; secondly, because in practice, the English language is commonly used today as a lingua franca; and, thirdly, because 90% of patent applications are made in English anyway.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'heure actuelle, les cotisations combinées des employeurs et des employés canadiens au RPC correspondent à 9,9 p. 100 de leur rémunération, soit presque 10 p. 100. Le fait d'augmenter ce pourcentage causerait un préjudice à la génération actuelle de travailleurs canadiens et entraînerait une injustice pour cette génération par rapport aux autres.

Canadians today pay a combined employer-employee contribution of 9.9% of their earnings into the Canada pension plan, almost 10% of their earnings. Increasing that amount hurts the current generation of working Canadians and would not be fair across the generations.


(6 bis) Selon une grande majorité de scientifiques, une greffe de cellules souches embryonnaires humaines ne sera pas possible sur des patients pendant la durée du sixième programme-cadre de recherche (jusqu'à la fin de 2006) pour des raisons purement scientifiques, car cette approche en est essentiellement au stade de la recherche fondamentale et parce qu'une greffe, à l'heure actuelle, entraînerait des risques incalculables pour les receveurs.

(6a) According to an overwhelming majority of scientists, transplantation of human embryonic stem cells to patients will not be possible, for purely scientific reasons, during the time frame of the sixth research framework programme (until the end of 2006), because this approach is mainly at the stage of basic research and transplantation at the current moment would lead to non-calculable risks for the recipients.


Un amendement très important est l’amendement, adopté à une large majorité par la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie et qui déclare que "selon une grande majorité de scientifiques, une greffe de cellules souches embryonnaires humaines ne sera pas possible sur des patients pendant la durée du sixième programme-cadre de recherche (jusqu’à la fin de 2006) pour des raisons purement scientifiques, car cette approche en est essentiellement au stade de la recherche fondamentale et parce qu’une greffe, à l’heure actuelle, entraînerait des risques incalculables pour les receveurs ...[+++]

One very important amendment by the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy is Amendment 6, which the committee adopted by a large majority, and which states that: ‘according to an overwhelming majority of scientists, a transplantation of human embryonic stem cells to patients during the time frame of the Sixth Research Framework Programme (until the end of 2006) is not possible for purely scientific reasons, because this approach is mainly in the stage of basic research and a transplantation at the current moment would lead to non-calculable risks for the recipients’.


À l'heure actuelle, les méthodes d'analyse ne détectent pas toujours les traces de modification génétique dans les produits obtenus à partir d'OGM. C'est pourquoi l'application, dans tous les cas, de règles de traçabilité et d'étiquetage entraînerait d'innombrables fraudes et l'objectif ultime ne serait pas atteint, à savoir informer le consommateur pour garantir qu'il choisit en toute connaissance de cause.

At present, methods of analysis do not always detect traces of genetic modification in products obtained from GMOs, for which reason applying traceability and labelling rules in all cases would result in countless cases of fraud and would fail to achieve the ultimate objective, which is to provide consumers with information so that they are able to choose freely.


En fait, c'est une grande différence par rapport aux pratiques et aux traditions qui sont les nôtres à l'heure actuelle et cela n'entraînerait pas nécessairement un accroissement de la sécurité pour les Canadiens.

In effect it is quite a major difference from the practices and traditions we have today and is not necessarily one that would ensure greater security for Canadians.


M. McIsaac : Je réfléchissais au fait que notre bureau n'est pas vraiment en mesure de fournir une évaluation des coûts qu'entraînerait l'élaboration des programmes nécessaires ou le remplacement des infrastructures rouillées, l'expression qu'utilise à l'heure actuelle le service.

Mr. McIsaac: I was reflecting on the fact that our office is really not in a position to give estimates on the cost of meeting either the program demands or the infrastructure rust-out, as the service is currently calling it.




Anderen hebben gezocht naar : à l'heure actuelle     l'heure actuelle entraînerait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'heure actuelle entraînerait ->

Date index: 2024-02-26
w