Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
à l'heure actuelle

Traduction de «l'heure actuelle celui » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing ...[+++]


diplômes actuels et ceux ou celui en cours de préparation

present degree status
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'heure actuelle, les 25 États membres de l'UE, à l'exception de l'Irlande, affichent tous un niveau d'investissement par habitant inférieur à celui des États-Unis ou du Japon.

All EU-25 countries, except Ireland, currently have a lower per capita level of investment than both the USA and Japan.


Ainsi, les prix de l'électricité sont les moins élevés dans le scénario «haute efficacité énergétique» et celui basé sur des technologies d'approvisionnement diversifiées, alors qu'ils fournissent 60 à 65 % de la consommation d'électricité à partir de SER, contre seulement 20 % à l'heure actuelle.

The High Energy Efficiency scenario and also the Diversified Supply Technology scenario have the lowest electricity prices and provide 60-65% of electricity consumption from RES, up from only 20% at present.


Celui-ci sera d'autant plus difficile à atteindre que pour l'hydroélectricité, qui représente les un tiers des énergies renouvelables à l'heure actuelle, les possibilités d'expansion sont quasi-nulles : l'équipement de nouveaux sites exploitables se heurte à de fortes résistances locales.

This target will be all the more difficult to achieve in that for hydroelectricity, which accounts for one-third of renewable energy sources at the present time, the possibilities of expansion are practically nil, the development of new useable sites meeting with strong local resistance.


Malgré cette évolution, comme on l'a vu au point 2, le coût des sources d'énergie renouvelables varie sensiblement selon la base de ressources et les technologies concernées, mais reste dans l'ensemble supérieur, à l'heure actuelle, à celui des sources d'énergie classiques.

Despite this, as stated in Section 2, the cost of renewable energies varies significantly according to the resource base and the technologies concerned, but generally still exceeds that of conventional energy sources at present.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. souligne que les crises et les conflits de ces dernières années ont renforcé, non diminué, l'utilité des Nations unies et que celles-ci demeurent une enceinte importante pour le dialogue et la diplomatie; rappelle le grand nombre de résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies sur le Cachemire, de 1948 à 1971, résolutions qui s'efforçaient d'encourager à la fois le gouvernement de l'Inde et celui du Pakistan à prendre toutes les mesures en leur pouvoir pour améliorer la situation et qui exprimaient la conviction qu'un règlement pacifique du conflit servirait au mieux les intérêts des populations du Jammu-et-Cachemire, de l'I ...[+++]

15. Emphasises that the crises and conflicts of recent years have enhanced, not diminished, the relevance of the United Nations, and that the UN remains an important forum for dialogue and diplomacy; recalls the large number of UN Security Council (UNSC) resolutions on Kashmir, from 1948 to 1971, which have sought to encourage both the Government of India and the Government of Pakistan to take all measures within their power calculated to improve the situation, and which have expressed the conviction that a peaceful settlement of the dispute will best promote the interests of the people of Jammu and Kashmir, of India and of Pakistan; d ...[+++]


Du fait du manque de matériel de référence, un recours exclusif à des tests non biologiques ne permettrait pas, à l'heure actuelle, d'assurer à l'égard de toutes les toxines spécifiées un niveau de protection de la santé publique équivalent à celui qu'offrent les essais biologiques.

A lack of reference material and the sole use of non-bioassay tests currently means that the level of public health protection provided in respect of all toxins specified is not equivalent to that afforded by biological tests.


En Italie à l’heure actuelle, celui-ci est fixé à 8 % (7 % pour les groupes bancaires) des actifs à risque pondérés tant en caisse que hors budget.

In Italy, this is currently fixed at 8% – 7% for banking groups – of the weighted risk assets, for both cash and off-balance-sheet items.


C’est avec le même enthousiasme que celui du rapporteur, M. Kirkhope, que je félicite pour son travail, que j’accueille cette initiative qui vise à anticiper l’entrée en vigueur des dispositions de la convention - qui n’est toujours pas ratifiée à l’heure actuelle - que les États membres considèrent comme étant les plus urgentes.

I share the rapporteur, Mr Kirkhope’s, enthusiasm for this initiative and I congratulate him on the work he has carried out, which seeks to speed up the entry into force of the provisions of the Convention, still not ratified to date, that are considered to be most urgent by the Member States.


C’est pourquoi, le rapport de Mme Attwooll, comme le fut en son temps celui de M. Busk, revêt une importance particulière à l’heure actuelle.

Mrs Attwooll’s report, like the report by Mr Busk, is currently of fundamental importance.


Cette décision avait été prise dans un contexte politique européen entièrement différent de celui qui prévaut heureusement à l'heure actuelle à la suite du changement de pouvoir à Belgrade.

This decision was taken under completely different conditions on the European policy front than we are now experiencing, I am glad to say, following the changeover of power in Belgrade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'heure actuelle celui ->

Date index: 2022-02-18
w