Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Autres troubles des habitudes et des impulsions
Buveur d'habitude
Buveur par habitude
Comportement des consommateurs
Comportement du consommateur
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Habitude d'achat
Habitude du consommateur
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prendre des chalands en convoi
Prendre des chalands en remorque
Prendre des chalands à la traîne
Prendre l'habitude
Prendre la direction des opérations
Prendre la direction des secours
Prendre le commandement
Prendre le commandement des opérations
Prendre le commandement des secours
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Troubles des habitudes et des impulsions

Vertaling van "l'habitude de prendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Dire merci, une habitude à prendre!

Get Involved in Saying Thank You!


Développement des ressources humaines Canada : Dire merci, une habitude à prendre

Human Resources Development Canada's Get Involved in Saying Thank You


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]




comportement des consommateurs | comportement du consommateur | habitude d'achat | habitude du consommateur

consumer attitude | consumer behavior | consumer behaviour | consumers'behavior | consumers'behaviour | user behaviour




prendre des chalands à la traîne | prendre des chalands en convoi | prendre des chalands en remorque

to take barges in tow


prendre le commandement | prendre le commandement des opérations | prendre le commandement des secours | prendre la direction des secours | prendre la direction des opérations

take charge | assume command


Troubles des habitudes et des impulsions

Habit and impulse disorders


Autres troubles des habitudes et des impulsions

Other habit and impulse disorders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les ambassadeurs de l'UE et du Mexique devraient prendre l'habitude de prévoir des contacts plus fréquents, même s'ils occupent un poste hors de l'Amérique latine ou de l'Europe.

EU and Mexican Ambassadors should adopt the habit of having more frequent contacts in the host countries, even when they are posted outside Latin American or European regions.


157. se dit vivement préoccupé par le fait que les certificats d'audit ne sont toujours que partiellement efficaces (rapport annuel, point 6.22); rappelle que les certificats d'audit sont l'un des éléments les plus importants du contrôle ex ante de la Commission; invite la Commission à prendre l'habitude de prendre officiellement contact avec les auditeurs externes en les informant des suites réservées et en demandant des explications en cas de certificats d'audit non fiables;

157. Is deeply worried that audit certificates still continue to be only partially effective (Annual Report, point 6.22); recalls that audit certificates are one of the most important elements of the Commission's ex-ante control; calls on the Commission to make it common practice to formally communicate with the external auditors by providing feedback and requesting explanations in cases of unreliable audit certificates;


159. se dit vivement préoccupé par le fait que les certificats d'audit ne sont toujours que partiellement efficaces (rapport annuel, point 6.22); rappelle que les certificats d'audit sont l'un des éléments les plus importants du contrôle ex ante de la Commission; invite la Commission à prendre l'habitude de prendre officiellement contact avec les auditeurs externes en les informant des suites réservées et en demandant des explications en cas de certificats d'audit non fiables;

159. Is deeply worried that audit certificates still continue to be only partially effective (Annual Report, point 6.22); recalls that audit certificates are one of the most important elements of the Commission's ex-ante control; calls on the Commission to make it common practice to formally communicate with the external auditors by providing feedback and requesting explanations in cases of unreliable audit certificates;


Prendre des mesures en faveur de la santé et des mesures de prévention des maladies économiquement efficaces, en particulier dans le prolongement des stratégies de l'Union en matière d'alcool et de nutrition et, notamment, pour encourager l'échange de bonnes pratiques fondées sur des données factuelles concernant la lutte contre les facteurs de risque que sont le tabagisme actif et passif, l'abus d'alcool, les mauvaises habitudes alimentaires et le manque d'activité physique, en tenant compte des aspects liés à la santé publique des facteurs sous-jacents, notamment ceux de na ...[+++]

Cost-effective promotion and prevention measures in line, in particular, with the Union strategies on alcohol and nutrition, and including actions to support the exchange of evidence-based and good practices for addressing risk factors such as tobacco use and passive smoking, harmful use of alcohol, unhealthy dietary habits and physical inactivity, taking into account the public health aspects of underlying factors, such as those of a social and environmental nature, with a focus on Union added value.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons conservé l’habitude de prendre l’argent des contribuables pour le donner à des groupes privilégiés.

We are still in this world of taking money from our taxpayers and giving them to favoured client groups.


De telles mesures pourraient inclure des informations sur les bonnes habitudes d’hygiène, comme un lavage et un séchage efficaces des mains, dans les lieux publics et sur le lieu de travail, et devraient prendre en compte les recommandations existantes de l’OMS.

Such measures could include information on good hygiene practices, such as effective hand washing and drying, in collective settings and in the workplace, and should take into account the existing recommendations of the WHO.


− (SL) Je répète avec insistance qu'il n’est pas de la compétence du Conseil, ni même dans ses habitudes, de prendre position vis-à-vis de programmes de télévision spécifiques ou de leurs commentaires.

− (SL) I strongly reiterate that it is not within the competence of the Council, or even customary for the Council, to adopt a position regarding individual television programmes or their comments.


Cette situation n’est pas facile à accepter - il n’y a rien d’étonnant à cela - car nous avons l’habitude de prendre les parlements nationaux comme bases de notre démocratie, et voilà que nous avons subitement des démocraties nationales et une démocratie internationale et, chose encore plus curieuse, il se fait qu’elles fonctionnent bien ensemble.

There is nothing strange about the fact that acceptance is difficult to obtain, for we have been accustomed to using the national parliaments as the basis for our democracy, and now we suddenly have to demonstrate that there is nothing to stop our having both the national democracies and an international democracy and, above all, that they can operate in tandem.


La Commission a pour habitude de prendre pour base de comparaison la valeur, à la date pertinente, du taux de référence fixé pour l'État membre concerné.

The Commission's practice has been to make a comparison with the value at the relevant time of the reference rate fixed for the Member State concerned.


Enfin, la communication contient une recommandation de la Commission encourageant les gouvernements, ainsi que les autorités locales et régionales, des États membres à prendre l'habitude de chiffrer les coûts et les répercussions des mesures prises en matière de sécurité routière, à accroître les investissements consacrés à ces mesures et à mettre en place des mécanismes permettant à ceux qui prennent les décisions et qui en supportent les coûts de percevoir plus directement les bénéfices des mesures de sécurité routière.

Finally, the Communication contains a Recommendation from the Commission encouraging the governments and local and regional authorities of the Member States to establish the practice of calculating the costs and effects of road safety measures, to increase investments in these measures and to develop mechanisms that will enable the benefits of road safety measures to be felt more directly by those taking the decisions and bearing the costs of their implementation.


w