Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Par conséquence
Pour tous ces motifs
Étant donné que les objectifs de
étant donné ce qui précède
étant donné la courbure de voie
étant donné que

Traduction de «l'habillement étant donné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ...[+++]

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.




pour tous ces motifs [ étant donné ce qui précède | par conséquence ]

from the foregoing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les trois enquêtes ouvertes aujourd'hui complètent l'enquête sectorielle sur le commerce électronique et d'autres enquêtes en cours sur des pratiques anticoncurrentielles présumées dans le commerce électronique et des pratiques de distribution de l'entreprise d'habillement Guess, étant donné qu'elles visent à s'attaquer aux obstacles potentiels aux échanges transfrontières en ligne et hors ligne générés par des pratiques de licence mises en œuvre par les entreprises concernées.

The three investigations that are now being opened complement the e-commerce sector inquiry and other pending investigations into suspected anticompetitive practices in e-commerce and into the distribution practices of clothing company Guess, as they aim to tackle potential barriers to online and offline cross-border trade stemming from licensing practices implemented by the companies concerned.


Cette aide financière est donc très nécessaire dans le secteur de l’habillement, étant donné qu’en raison de la chute vertigineuse de la demande en vêtements en Lituanie et des exportations, le secteur de l’habillement a chuté de manière spectaculaire.

Thus, this financial support is very necessary in the clothing manufacturing industry since, with the dramatic fall in demand for clothes in Lithuania and export areas, there has been a marked reduction in the amount of clothing manufacturing.


Le Parlement se félicite de la proposition de la Commission, étant donné qu'elle simplifie le cadre réglementaire et qu'elle est propre à promouvoir l'innovation dans le secteur du textile et de l'habillement, permettant ainsi aux utilisateurs et aux consommateurs de fibres de bénéficier plus rapidement de produits innovants.

Parliament welcomed the Commission's proposal as it simplifies the existing regulatory framework and has the potential to encourage innovation in the textile and clothing sector, whilst allowing fibre users and consumers to benefit more readily from innovative products.


Le rapporteur se félicite de la proposition de la Commission, étant donné qu’elle simplifie le cadre réglementaire existant pour le développement et l'utilisation de nouvelles fibres, et qu’elle est propre à promouvoir l'innovation dans le secteur du textile et de l'habillement, permettant ainsi aux utilisateurs et aux consommateurs de fibres de bénéficier plus rapidement de produits innovants.

The Rapporteur welcomes the Commission's proposal given that it simplifies the existing regulatory framework for the development and uptake of novel fibres, and has the potential to encourage innovation in the textile and clothing sector, whilst allowing fibre users and consumers to benefit more readily from innovative products.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (LT) Je suis ravie qu’aujourd’hui l’octroi d’une aide financière au secteur lituanien de l’habillement ait été voté, étant donné que ce secteur a été particulièrement touché par la récession.

– (LT) I am delighted that today, there was a vote on the provision of financial support to the Lithuanian clothing manufacturing industry, as this sector has been hit particularly hard by the recession.


Par conséquent, étant donné qu’il s’agit d’industries et d’organisations de travailleurs situées dans nos pays, il est inquiétant de constater que l’Union européenne persiste à ignorer les graves difficultés auxquelles doit faire face l’industrie du textile et de l’habillement.

Therefore, as they concern industries and workers’ organisations in our countries, it is worrying that the European Commission continues to ignore the serious difficulties facing the textile and clothing industries.


Ces informations seront d'une toute particulière importance pour le secteur des textiles et de l'habillement étant donné le nombre assez limité de données actuellement disponibles dans ce domaine et cela permettra aux fabricants de se conformer aux prescriptions probables du système REACH.

This will be of particular importance to the textiles and clothing sector, as the data currently available in this area is rather limited, and will help manufacturers to comply with the likely requirements of REACH.


Etant donné que les textiles et l'habillement jouent un rôle crucial dans les économies des pays de Méditerranée du sud et de l'est, il y a une urgence particulière à compléter la zone à l'horizon 2005, et des moyens d'accélérer l'introduction effective du cumul d'origine au sein de la zone doivent être envisagés.

Since textiles and clothing play a crucial role in the economies of the southern and eastern Mediterranean countries, there is a particular urgency to complete the zone by 2005, and ways to accelerate the effective introduction of cumulation of origin within the area should be considered.


Etant donné que près de la moitié des importations de textile et d'habillement de la Chine sont aujourd'hui toujours soumises à quotas et que, des 42 quotas chinois qui seront supprimés en 2005, 25 sont aujourd'hui très utilisés (90 % ou plus), on pourrait assister à une progression très significative de la part de marché des produits chinois après 2005.

Since almost half of Chinese textile and clothing imports are currently still under quota, and of the 42 Chinese quotas which will be eliminated in 2005 25 are currently very highly utilised (90 % or more), a very substantial rise in the market share of Chinese products may occur after 2005.


Etant donné que le secteur du textile et de l'habillement est un utilisateur de TIC plutôt qu'un développeur de logiciels, les projets de recherche avaient souvent un niveau moindre en recherche technologique pure, même si, dans le même temps, ceux-ci pouvaient avoir un impact économique important ou fournir de nouveaux modèles organisationnels.

As the textiles and clothing sector is a user of ICT, rather than a developer of software, project proposals have often had a lower pure technology research level, although at the same time potentially providing a high economic impact, or providing for new organisational models.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'habillement étant donné ->

Date index: 2022-02-04
w