13. estime que la création du Service européen pour l'action extérieure et sa structure complexe qui permet à ses fonctionnaires d'administrer des fonds de la Commission dans les actions extérieures font de la gestion et du contrôle des problèmes encore plus urgents; est dès lors d'avis qu'il est essentiel que l'Union soit sur un pied d'égalité avec les États membres auprès des Nations unies afin de pouvoir réaliser des progrès visibles dans le contrôle et, selon le cas, le suivi des recouvrements ou d'autres responsabilités;
13. Takes the view that the creation of the European External Action Service and its complicated structure, which permits its officials to administer the Commission's funds in external actions, makes management and control problems even more pressing; believes, accordingly, that it is essential for the Union to attain an equal footing with the Member States in the UN in order to achieve visible progress in the control of and, as the case may be, to follow-up recoveries or other liabilities;