Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de traitement de textes
Case de saisie multiple
Champ de texte multiligne
Commis au traitement de texte
Commise au traitement de texte
Entrée de texte habituelle
Entrée de texte normale
Entrée de texte standard
Entrée de texte traditionnelle
Extrait
Extrait américain
Extrait d'actes d'état civil
Extrait de Castanea sativa
Extrait de Juglans regia
Extrait de châtaigne
Extrait de châtaigne
Extrait de châtaignier
Extrait de châtaignier
Extrait de noix
Extrait de noix
Extrait de noyer
Extrait de tannage
Extrait fluide
Extrait liquide
Extrait tannant
Extrait à poids égal
Machine de traitement de texte
Machine de traitement de textes
Machine à traitement de textes
Opérateur de systèmes de traitement de texte
Opérateur de traitement de texte
Opératrice de systèmes de traitement de texte
Opératrice de traitement de texte
Saisie de texte habituelle
Saisie de texte normale
Saisie de texte standard
Saisie de texte traditionnelle
Système de traitement de texte
Unité de traitement de texte
Unité de traitement de textes
Zone de texte
Zone de texte déroulant
Zone texte

Vertaling van "l'extrait d'un texte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
extrait de châtaigne (Castanea sativa) [ extrait de châtaignier (Castanea sativa) | extrait de châtaigne | extrait de châtaignier | extrait de Castanea sativa ]

Castanea sativa extract


extrait fluide [ extrait à poids égal | extrait américain | extrait liquide ]

fluidextract [ fluid extract | fluidextractum | liquid extract ]


extrait de noix (Juglans regia) [ extrait de noix | extrait de Juglans regia | extrait de noyer ]

Juglans regia leaf extract


saisie de texte normale | saisie de texte traditionnelle | saisie de texte habituelle | saisie de texte standard | entrée de texte normale | entrée de texte traditionnelle | entrée de texte habituelle | entrée de texte standard

standard text input | regular text input | multitap text input | multitap


case de saisie multiple | champ de texte multiligne | zone de texte | zone de texte déroulant | zone texte

comment field | scrolling text box | text area | text block


machine de traitement de texte | machine de traitement de textes | unité de traitement de texte | unité de traitement de textes | appareil de traitement de textes | machine à traitement de textes

word processing machine


opérateur de systèmes de traitement de texte | opératrice de systèmes de traitement de texte | commis au traitement de texte | commise au traitement de texte | opérateur de traitement de texte | opératrice de traitement de texte

word processing operator | word-processing operator


machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

word processor




extrait (1) | extrait d'actes d'état civil (2)

extract from the civil register | extract
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R0129 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2016/129 de la Commission du 1er février 2016 modifiant le règlement (UE) n° 37/2010 en ce qui concerne la substance «extrait semi-solide purifié de Humulus lupulus L. contenant approximativement 48 % de béta-acides (tels que des sels de potassium)» (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2016/129 DE LA COMMISSION - 37/2010 en ce qui concerne la substance «extrait ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R0129 - EN - Commission Implementing Regulation (EU) 2016/129 of 1 February 2016 amending Regulation (EU) No 37/2010 as regards the substance ‘Purified semi-solid extract from Humulus lupulus L. containing approximately 48 % of beta acids (as potassium salts)’ (Text with EEA relevance) // COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/129


Règlement d'exécution (UE) 2016/129 de la Commission du 1er février 2016 modifiant le règlement (UE) n° 37/2010 en ce qui concerne la substance «extrait semi-solide purifié de Humulus lupulus L. contenant approximativement 48 % de béta-acides (tels que des sels de potassium)» (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

Commission Implementing Regulation (EU) 2016/129 of 1 February 2016 amending Regulation (EU) No 37/2010 as regards the substance ‘Purified semi-solid extract from Humulus lupulus L. containing approximately 48 % of beta acids (as potassium salts)’ (Text with EEA relevance)


Selon les extraits de texte de la principale base juridique figurant dans la plainte, les entreprises qui bénéficient d'une aide au titre de ce programme "sont sélectionnées principalement parmi les grandes sociétés dans lesquelles l'État est actionnaire, lesquelles comprennent 512 entreprises clés, 120 groupes d'entreprises pilotes et les entreprises de pointe de l'industrie".

According to quotations of the main legal basis contained in the complaint, enterprises supported under this programme "shall be mainly selected from large-sized state holding enterprises among the 512 key enterprises, 120 pilot enterprise groups and the leading enterprises of the industry".


Dans la catégorie 08.2.2, «Viandes transformées traitées thermiquement», l’entrée relative à l’additif «E 392 – extraits de romarin, excluant les saucissons secs» est remplacée par le texte suivant:

in food category 08.2.2 ‘Heat-treated processed meat’ the entry concerning the additive ‘E 392 — Extracts of rosemary — excluding dried sausages’ is replaced by the following:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la catégorie 08.2.1, «Viandes transformées non traitées thermiquement», l’entrée relative à l’additif «E 392 – extraits de romarin, excluant les saucissons secs» est remplacée par le texte suivant:

in food category 08.2.1 ‘Non-heat-treated processed meat’ the entry concerning the additive ‘E 392 — Extracts of rosemary — excluding dried sausages’ is replaced by the following:


Règlement (UE) n ° 1149/2012 de la Commission du 4 décembre 2012 modifiant l’annexe II du règlement (CE) n ° 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l’utilisation d’extraits de romarin (E 392) dans les farces pour pâtes sèches Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

Commission Regulation (EU) No 1149/2012 of 4 December 2012 amending Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council as regards the use of extracts of rosemary (E 392) in fillings of stuffed dry pasta Text with EEA relevance


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R1149 - EN // RÈGLEMENT (UE) N - 1149/2012 DE LA COMMISSION // du 4 décembre 2012 - 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l’utilisation d’extraits de romarin (E 392) dans les farces pour pâtes sèches // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R1149 - EN // COMMISSION REGULATION (EU) No 1149/2012 // of 4 December 2012 // (Text with EEA relevance)


84) Directive 1999/4/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 février 1999 relative aux extraits de café et aux extraits de chicorée(185).L'article 5 est remplacé par le texte suivant:

84) Directive 1999/4/EC of the European Parliament and of the Council of 22 February 1999 relating to coffee extracts and chicory extracts(186).Article 5 is replaced by the following:


i) Le quatrième alinéa est remplacé par le texte suivant: "Après la division du lot, l'original visé de chaque extrait du certificat de contrôle accompagne le sous-lot correspondant, et il est présenté à l'autorité compétente de l'État membre qui vérifie le sous-lot concerné en vue de sa mise en libre pratique".

(i) the forth subparagraph is replaced by the following: "After the splitting, the endorsed original of each extract of the certificate of inspection shall accompany the batch concerned, and shall be presented to the relevant Member State's authority, which shall verify the concerned batch in view of its release for free circulation".


Sustances d'origine animale ou végétale" est modifié comme suit: Les dispositions relatives à l'inclusion des "pyréthrines extraites de Chrysanthemum cinerariaefolium" sont remplacées par le texte suivant:

Substances of crop or animal origin" is amended as follows: The inclusion of "Pyrethrins extracted from Chrysanthemum cinerariaefolium" is replaced by the following:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'extrait d'un texte ->

Date index: 2021-04-14
w