Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'utilisateur expéditeur
Bureau expéditeur
Chargeur
Chargeuse
Communiquer avec les expéditeurs
Contrôleur expéditeur
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Expéditeur
Expéditeur captif
Expéditeur en situation de clientèle captive
Expéditrice
Fil de masse
Lancement négatif
Liste des expéditeurs bloqués
Liste des expéditeurs indésirables
Masse
Organe expéditeur
Receveur et expéditeur de marchandise
Réceptionnaire-expéditeur
Réceptionnaire-expéditrice
Service expéditeur
Susceptible de poursuite en responsabilité
UA expéditeur

Vertaling van "l'expéditeur devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contrôleur expéditeur | organe expéditeur

sending controller | sending unit


liste des expéditeurs bloqués | liste des expéditeurs indésirables

blocked senders list | blocked sender list | blocked domains list | blocked domain list | sender blacklist | spammer blacklist | spam sender blacklist


réceptionnaire-expéditeur | réceptionnaire-expéditrice | receveur et expéditeur de marchandise

receiver and shipper


service expéditeur [ bureau expéditeur ]

originating office [ originating service ]


UA expéditeur [ agent d'utilisateur expéditeur ]

originating UA [ originating user agent ]


expéditeur captif [ expéditeur en situation de clientèle captive ]

captive shipper


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


communiquer avec les expéditeurs

advertise with shipment forwarders | speak with shipment forwarders | communicate with shipment forwarders | liaise with shipment forwarders


chargeur | chargeuse | expéditeur | expéditrice

shipper | consignor | consigner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plupart du temps, l'expéditeur devrait parvenir à un accord commercial avec la compagnie ferroviaire, mais lorsque c'est impossible, il devrait pouvoir s'adresser à l'Office des transports du Canada et demander à un arbitre indépendant de rédiger un accord de service pour lui.

In most cases, shippers should be able to reach an agreement with their railway commercially, but when they cannot, the shipper should be able to go to the Canadian Transportation Agency and ask an independent arbitrator to establish service agreements for them.


Pour pouvoir présenter une telle demande, l'expéditeur devrait démontrer qu'il a déployé les efforts nécessaires pour en arriver à un accord commercial et qu'il a signifié un avis à la compagnie de chemin de fer 15 jours avant la demande d'arbitrage.

To make such a request, the shipper would have to demonstrate that an effort had been made to reach an agreement commercially and that a 15-day notice had been served to the railway prior to the request for arbitration.


De plus, grâce au projet de loi, l'expéditeur devrait maintenant être en mesure d'enclencher un processus d'arbitrage efficace, et ce, rapidement.

Furthermore, the shipper should now be able to trigger a fast and efficient arbitration process, thanks to the bill.


Le pipeline principal, par exemple, qui transporte le gaz naturel de l'Alberta vers l'Est, fait l'objet d'une concurrence indirecte de la part d'autres pipelines, mais pour obtenir un transport assuré et ferme du gaz naturel de l'Alberta, disons vers les marchés de l'Ontario et du Québec, par un autre pipeline, un expéditeur devrait payer beaucoup plus et je doute que l'on fournisse la même garantie en matière d'approvisionnement.

The principal pipeline, for example, moving natural gas eastward from Alberta, is subject to indirect competition from other pipelines, but to have firm, assured transportation of natural gas from Alberta, let us say to the Ontario and Quebec markets, by another pipeline route, a shipper would pay considerably more and, I am not sure there would be the same assurance of supply.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce service devrait être ultérieurement amélioré par la notification à l'expéditeur de l'appel d'urgence qu'il a été localisé et que les secours arrivent.

This service should be later improved by notifying the sender of the emergency call that he/she has been located and help is underway.


L'expéditeur devrait s'assurer que les animaux sont examinés et jugés aptes au transport avant de les placer dans le conteneur de transport.

The sender should ensure that the animals are examined and found to be fit for transport before being placed in the transport container.


L'expéditeur devrait s'assurer que les animaux sont examinés et jugés aptes au transport avant de les placer dans le conteneur de transport.

The sender should ensure that the animals are examined and found to be fit for transport before being placed in the transport container.


Aux fins du présent règlement, le terme «expéditeur» devrait désigner toute personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur et le terme «transporteur» devrait désigner la partie au contrat qui se charge d'effectuer le transport de marchandises, qu'il l'assure lui-même ou non.

For the purposes of this Regulation, the term ‘consignor’ should refer to any person who enters into a contract of carriage with the carrier and the term ‘the carrier’ should refer to the party to the contract who undertakes to carry the goods, whether or not he performs the carriage himself.


Aux fins du présent règlement, le terme «expéditeur» devrait désigner toute personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur et le terme «transporteur» devrait désigner la partie au contrat qui se charge d'effectuer le transport de marchandises, qu'il l'assure lui-même ou non.

For the purposes of this Regulation, the term ‘consignor’ should refer to any person who enters into a contract of carriage with the carrier and the term ‘the carrier’ should refer to the party to the contract who undertakes to carry the goods, whether or not he performs the carriage himself.


L'expéditeur devrait se rabattre sur les droits de circulation seulement dans les cas extrêmes, graves.

Running rights are something a shipper would fall back on only in the most terrible extreme situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'expéditeur devrait ->

Date index: 2023-04-20
w