Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autobus express
Commis au service de courrier accéléré
Commis au service de courrier express
Dysphasie expressive
Expression
Expression des gènes
Expression génique
Expression génétique
IDEF
Organes expressément chargés de la coordination
Service d'autobus express
Service de distribution express
Service direct
Service express
Service semi-direct
Services d'expression d'assurance
Services de certification
Services expressément chargés de la coordination

Vertaling van "l'expression services " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
service de distribution express | service express

express delivery service | express service


service direct | service express | service semi-direct

express service | express transit


organes expressément chargés de la coordination | services expressément chargés de la coordination

formal coordination machinery


service d'autobus express [ autobus express ]

express bus service [ express bus ]


service direct | service semi-direct | service express

express transit


services d'expression d'assurance | services de certification

assurance services


commis au service de courrier express [ commis au service de courrier accéléré ]

express mail service clerk


expression | expression génétique | expression des gènes | expression génique

gene expression | expression


Institut international de droit d'expression et d'inspiration française [ IDEF | Institut international de droit d'expression française | Institut international de droit des pays d'expression française ]

International Institute of Law of the French-Speaking Countries


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus précisément, il modifie le titre de la mesure; il remplace, dans l’ensemble du texte, l’expression services «de radiodiffusion télévisuelle» par l’expression «services télévisuels linéaires»; il modifie la définition d’«éditeur» exerçant un droit exclusif de retransmission qu’il a acquis sur un événement d’intérêt majeur (sans que cette modification terminologique concerne d’autres éditeurs que ceux couverts par les mesures initialement notifiées).

More specifically, it replaces the title of the measure; replaces, throughout the text, the term ‘television broadcasting’ by the term ‘linear television’ services; amends the definition of a ‘broadcaster’ exercising an exclusive right concerning an event of major importance (without by this terminological change covering other broadcasters than those covered in the originally notified measures); and restates the latter’s right to broadcast such events on a linear service that does not qualify as free television subject to their ex ...[+++]


Toutefois, je ne puis cacher la gêne que je ressens lorsque j’entends l’utilisation abusive, sur la scène internationale, de l’expression «services de santé génésique»: nous sommes favorables à des services de santé génésique, mais nous n'acceptons pas que ces services incluent l'avortement à la demande, transformant ainsi en service social l’élimination tragique d’êtres humains tout au début de leur existence.

However, I cannot hide the discomfort I feel when I hear the inappropriate use in international circles of the expression ‘reproductive health services’: we want reproductive health services, but we cannot allow this to include elective abortion, turning the tragic suppression of human beings at the very beginning of their existence into a social service.


En outre, l'expression "services postaux" est beaucoup plus générale que l'expression "services universels".

In addition, "postal services" is a much wider term than the term "universal services".


au paragraphe 1, l'expression "toutes les émissions de radiodiffusion télévisuelle transmises par des organismes de radiodiffusion télévisuelle" est remplacée par l'expression" tous les services de médias audiovisuels transmis par des fournisseurs de services de médias", et l'expression "émissions destinées" est remplacée par l'expression "services de médias audiovisuels destinés";

In paragraph 1, the expression "television broadcasts transmitted by broadcasters" is replaced by the expression "audiovisual media services transmitted by media service providers" and the expression "broadcasts" is replaced by the expression "audiovisual media services";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
au paragraphe 1, l'expression "toutes les émissions de radiodiffusion télévisuelle transmises par des organismes de radiodiffusion télévisuelle" est remplacée par l'expression" tous les services de médias audiovisuels transmis par des fournisseurs de services de médias", et l'expression "émissions destinées" est remplacée par l'expression "services de médias audiovisuels destinés";

In paragraph 1, the expression "television broadcasts transmitted by broadcasters" is replaced by the expression "audiovisual media services transmitted by media service providers" and the expression "broadcasts" is replaced by the expression "audiovisual media services";


Bien que le rôle des services publics, connus sous l’expression "services d’intérêt général", soit reconnu, les soumettre aux règles de concurrence affaiblit le rôle social desdits services publics, essentiels à la population pour combattre la pauvreté et l’exclusion, garantir les droits de l’homme, favoriser le développement régional des zones défavorisées, protéger l’environnement et soutenir la cohésion économique et sociale.

Despite acknowledging the role of public services, known as services of general interest, submitting them to the rules of competition devalues the social role of public services that are essential to the population, to combating poverty and exclusion, to guaranteeing human rights, to the regional development of afflicted areas, to environmental protection and to economic and social cohesion.


L'expression "services d'intérêt général" est utilisée dans le Livre blanc uniquement lorsque le texte fait également référence aux services non économiques ou lorsqu'il n'est pas nécessaire de préciser la nature économique ou non économique des services concernés.

The term «services of general interest» is used in the White Paper only where the text also refers to non-economic services or where it is not necessary to specify the economic or non-economic nature of the services concerned.


Il convient de souligner que les termes "service d'intérêt général" et "service d'intérêt économique général" ne doivent pas être confondus avec l'expression "service public", qui est moins précise.

The terms «service of general interest» and «service of general economic interest» must not be confused with the term «public service». This term is less precise.


L'expression «services d'intérêt général» est utilisée dans le présent document uniquement lorsque le texte fait également référence aux services non économiques ou lorsqu'il n'est pas nécessaire de préciser la nature économique ou non économique des services concernés.

The term «services of general interest» is used in the Green Paper only where the text also refers to non-economic services or where it is not necessary to specify the economic or non-economic nature of the services concerned.


19. Il convient de souligner que les termes «service d'intérêt général» et «service d'intérêt économique général» ne doivent pas être confondus avec l'expression «service public», qui est moins précise.

19. The terms «service of general interest» and «service of general economic interest» must not be confused with the term «public service».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'expression services ->

Date index: 2025-02-25
w