Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biomarqueur d'exposition
Cas où la décision sera négative
Coordinateur d'exposition
Coordinatrice d'exposition
Coordonnateur d'exposition
Coordonnatrice d'exposition
Droits d'exposition
Exposition
Exposition au risque
Exposition à un risque
IBE
Indicateur biologique d'exposition
Installer des expositions de photos
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Marqueur biologique d'exposition
Marqueur d'exposition biologique
Organiser des œuvres pour des expositions
Perdant quoi qu'on fasse
Redevances d'exposition
Redevances pour droit d'exposition
Redevances pour droits d'exposition
Redevances pour les droits d'exposition
Risque

Traduction de «l'exposition sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions

organise cultural exhibitions | organise culture events | organise cultural events | organise cultural festivals


biomarqueur d'exposition | indicateur biologique d'exposition | marqueur biologique d'exposition | marqueur d'exposition biologique | IBE [Abbr.]

biological marker of exposure | biomarker of exposure


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


coordonnateur d'exposition [ coordonnatrice d'exposition | coordinateur d'exposition | coordinatrice d'exposition ]

exhibition coordinator [ exhibition co-ordinator ]


exposition | exposition à un risque | exposition au risque | risque

exposure | exposure to risk | risk exposure


droits d'exposition | redevances pour droit d'exposition | redevances pour droits d'exposition | redevances pour les droits d'exposition | redevances d'exposition

exhibition royalties


organiser des œuvres pour des expositions

choose artwork for exhibitions | prepare artwork for exhibitions | curate artwork for exhibitions | identify artwork for exhibitions


installer des expositions de photos

set up photo exhibitions | set up photography exhibition | organise photography exhibitions | set up photographic exhibitions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'exposition sera inaugurée par Mme Claudia Schmied, Ministre fédérale de l'éducation, des arts et de la culture de la République d'Autriche et par M. Staffan Nilsson, Président du Comité économique et social européen.

Claudia Schmied, Federal Minister for Education, Arts and Culture, Republic of Austria and Staffan Nilsson, President of the European Economic and Social Committee will open the exhibition.


E. considérant qu'une "charte de Milan" est en cours de préparation dans le contexte de l'exposition universelle de 2015, et qu'elle sera remise au secrétaire général des Nations unies à titre de legs de l'exposition et de contribution au débat international sur les objectifs du Millénaire pour le développement;

E. whereas Expo 2015 is drafting a ‘Milan Charter’, a document to be submitted to the UN Secretary-General as a legacy of Expo 2015 and a contribution to the international debate on the Millennium Development Goals;


5. appelle la Commission à veiller à ce que le pavillon où sera représentée l'Union lors de l'exposition universelle 2015 soit un lieu de sensibilisation à la nécessité de résoudre d'urgence les problèmes qui touchent la totalité de la chaîne alimentaire, notamment la viabilité à long terme de la production, de la répartition et de la consommation alimentaires, de mettre fin au gaspillage et de lutter contre les problèmes de malnutrition, de déséquilibre alimentaire et d'obésité.

5. Calls on the Commission to ensure that the ‘EU pavilion’ at Expo 2015 raises awareness of the need to address urgent problems in the entire food supply chain, including the long-term sustainability of food production, distribution and consumption, to tackle food waste and to combat the problem of malnutrition, poor diets and obesity;


D. considérant qu'une "charte de Milan" est en cours de préparation dans le contexte de l'exposition universelle de 2015, et qu'elle sera remise au secrétaire général des Nations unies à titre de legs de l'exposition et de contribution au débat international sur les objectifs du Millénaire pour le développement;

D. whereas Expo 2015 is drafting a ‘Milan Charter’, a document to be submitted to the UN Secretary-General as a legacy of Expo 2015 and a contribution to the international debate on the Millennium Development Goals;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une partie de cette exposition sera aussi présentée au siège du Comité économique et social européen à partir du 20 septembre 2005; un débat public et le lancement du livre y auront lieu le 22 septembre 2005, avec la participation de M. Graham Watson, député européen, et de Mme Anne-Marie Sigmund, présidente du CESE.

Part of the exhibition will also be on display at the European Economic and Social Committee from 20 September, where a public discussion and book launch will take place on 22 September with participants, Graham Watson MEP and Chair of the EESC Anne-Marie Sigmund.


3. Pour autant qu'il s'agit d'expositions sporadiques des travailleurs et que leur intensité est faible et lorsqu'il ressort clairement des résultats de l'évaluation des risques prévue au paragraphe 2 que la valeur limite d'exposition pour l'amiante ne sera pas dépassée dans l'air de la zone de travail, les articles 4, 15 et 16 peuvent ne pas être appliqués lorsque le travail fait intervenir:

3. Provided that worker exposure is sporadic and of low intensity, and when it is clear from the results of the risk assessment referred to in paragraph 2 that the exposure limit for asbestos will not be exceeded in the air of the working area, Articles 4, 15 and 16 may be waived where work involves:


- Quantification des risques associés à des expositions prolongées à des doses faibles: la recherche sera axée sur des études épidémiologiques de populations répondant à ces conditions d'exposition et sur des études mécaniques permettant de comprendre la relation entre les expositions et les effets sanitaires précoces ou tardifs de la radiation ( par des travaux de recherche en biologie cellulaire et moléculaire sur l'interaction entre les rayonnements et l'ADN, les cellules, les organes et l'organisme) .

- Quantification of risks associated with low and protracted exposures: research will focus on epidemiological studies of suitable exposed populations and on mechanistic studies to understand the relationship between exposures and early or late radio-induced health effects (by cellular and molecular biology research on the interaction between radiation and the DNA, cells, organs and the body).


L'exposition sera inaugurée le mardi 20 juin 1995 à 18h30 au centre de conférences Albert Borschette en présence de MM. Erkki Liikanen et Yves- Thibault de Silguy, membres de la Commission, de Mme Anne Magnant, Délégué général à la langue francaise et de S.E.M. Jacques Bernière, Ambassadeur de France auprès du Royaume de Belgique.

The exhibition will be inaugurated on Tuesday, 20 June 1995 at 1830 hours at the Albert Borschette conference centre in the presence of Mr Erkki Liikanen and Mr Yves Thibault de Silguy, Members of the Commission, Mrs Anne Magnant, Délégué-Général à la langue francaise and H.E. Jacques Bernière, Ambassador of France to Belgium.


L'exposition sera inaugurée par : - M. João de Deus PINHEIRO, Membre de la Commission des Communautés européennes, - M. Eric TOMAS, Ministre de la Culture de la Communauté française de Belgique, Président en exercice du Conseil des Ministres de la Culture, - M. Hugo WECKX, Ministre flamand de la Culture et des Affaires Bruxelloises, - M. Bernd GENTGES, Ministre de la Culture de la Communauté germanophone de Belgique, le jeudi 9 septembre 1993 à 19h30 au Centre de conférences Albert Borschette, 36 rue Froissart, 1040 Bruxelles.

The exhibition will be opened by - Mr João de Deus Pinheiro, Member of the Commission of the European Communities, - Mr Eric Tomas, Minister of Culture for the French Community of Belgium, - Mr Hugo Weckx, Flemish Minister of Culture and Brussels Affairs for the Flemish Community, and - Mr Bernd Gentges, Minister of Culture for the German-speaking Community, on Thursday 9 September 1993 at 7.30 p.m. at the Albert Borschette Conference Centre, 36 rue Froissart, 1040 Brussels.


Dans le double souci de réfuter l'idée d'un grec obscur et isolé par rapport aux autres langues occidentales, en montrant la filiation de l'écriture grecque et des autres alphabets, notamment du latin, ainsi que de faire apprécier la beauté plastique que peut revêtir la "lettre", surtout dans les manuscrits byzantins, les traducteurs grecs de la Commission et du Conseil, organisent, à l'occasion de la Présidence Grecque du Conseil, une exposition sur le thème : "De Alpha à Omega : l'écriture grecque des origines à la presse à bras", qui aura lieu à Bruxelles au : Centre de Conférence Albert Borschette Rue Froissart 36 - 1040 Bruxelles du ...[+++]

In an attempt to refute the idea that Greek is obscure and bears no relation to other Western languages, the Greek translators at the Commission and Council have organized an exhibition entitled "Alpha to omega: Greek script from its origins to the printing press", which will trace the ties between Greek script and other alphabets, particularly Latin, and show the beauty of Greek lettering as exemplified by Byzantine manuscripts. The exhibition, which is in honour of Greece's Presidency of the Council, is being held at the Centre de Conférence Albert Borschette rue Froissart 36 - 1040 Brussels from Thursday 26 May to Wednesday 15 June 19 ...[+++]


w