C. considérant que le faible degré de mise en œuvre et d'application de la législation de l'Union r
elative aux déchets dans les États membres, l'absence d'objectifs et de mécanismes tarifaires pertinents, l'insuffisance de la demande interne en matériaux recyclés, les déverse
ments illégaux, les exportations illégales, ainsi que les conditionnements, le traitement et les transports inappropriés des
déchets plastiques ont occasionné un préjudice pour la santé humaine et l'environnement, y compr
...[+++]is la vie marine, et une hausse des exportations de déchets, d'où une perte importante de matières premières et d'emplois dans l'Union;
C. whereas poor implementation and enforcement of EU waste legislation by Member States, lack of relevant targets and price mechanisms, insufficient internal demand for recycled materials, illegal dumping, illegal exports and improper storage, and processing and transport of plastic waste have led to significant global damage to human health and the environment, including marine life, and to increased exports of waste, resulting in loss of materials and employment in the EU;