Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avertissement
COM françaises
Clause d'exonération
Clause d'exonération de responsabilité
Clause de d
Clause de dénégation de responsabilité
Clause de désaveu de responsabilité
Clause de non-responsabilité
Clause exonératoire
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Crédits dont les intérêts sont exonérés d'impôts
DOM français
DOM-ROM
Déni de responsabilité
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Exemption fiscale
Exonération d'impôt
Exonération de droits d'accise
Exonération de franchise
Exonération de l'accise
Exonération de la TVA
Exonération de la taxe sur la valeur ajoutée
Exonération de responsabilité
Exonération fiscale
Formule dégageant la responsabilité
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
Prêts dont les intérêts sont exonérés d'impôts
ROM français
Région française d'outre-mer
Stipulation d'exonération
Territoires d'outre-mer de la République française
île de la Polynésie française

Vertaling van "l'exonération française " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


prêts dont les intérêts sont exonérés d'impôts [ crédits dont les intérêts sont exonérés d'impôts | prêts dont les intérêts donnent lieu à exonération d'impôt | crédits dont les intérêts donnent lieu à exonération d'impôt ]

tax-sparing loans


clause de dénégation de responsabilité [ clause de non-responsabilité | clause d'exonération de responsabilité | clause d'exonération | avertissement | clause exonératoire | clause de désaveu de responsabilité | stipulation d'exonération | déni de responsabilité | formule dégageant la responsabilité | clause de d ]

disclaimer clause [ disclaimer | exemption clause ]


L'exonération cumulative des gains en capital: une évaluation [ L'exonération cumulative des gains en capital: une évaluation: sommaire des conclusions d'un symposium portant sur l'exonération cumulative des gains en capital, commandité par l'Institute for Policy Analysis de l'University of Toronto et le ministère des ]

The Lifetime Capital Gains Exemption: an evaluation [ The Lifetime Capital Gains Exemption: an evaluation: summary of the findings of a symposium on the Lifetime Capital Gains Exemption sponsored by the Institute for Policy Analysis of the University of Toronto and the Department of Finance. ]


exonération de la taxe sur la valeur ajoutée | exonération de la TVA

exemption from value added tax | exemption from VAT | VAT exemption


exonération de droits d'accise | exonération de l'accise

exemption from excise duty


exonération de franchise | exonération de responsabilité

exemption from liability


exonération fiscale [ exemption fiscale | exonération d'impôt ]

tax exemption


île de la Polynésie française

French Polynesian island


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela revient à comparer la rentabilité qui, selon les autorités françaises, a justifié l'opération de reclassement des provisions des droits du concédant à hauteur de l'exonération d'impôt, avec celle qu'aurait obtenue un actionnaire privé effectuant la même opération de recapitalisation dans une entreprise en tout point semblable à EDF, hormis pour la prérogative, inaccessible pour l'investisseur privé, d'exonérer d'impôt sur les sociétés la dotation en capital.

This amounts to comparing the rate of return which, according to the French authorities, justified the reclassification of the grantor rights provisions at the amount of the tax exemption, with the rate that would have been obtained by a private shareholder on the same recapitalisation operation in an undertaking similar in every respect to EDF, except for the prerogative, which is not available to the private investor, to exempt the capital contribution from corporation tax.


La décision 2004/162/CE du Conseil du 10 février 2004 (telle qu’amendée par les décisions du Conseil 2008/439/CE du 9 juin 2008 et 448/2011/UE du 19 juillet 2011), adoptée sur la base de l'article 299, paragraphe 2, du traité CE (actuellement article 349 du traité FUE), autorisait la France à prévoir, jusqu'au 1 juillet 2014, des exonérations ou des réductions de la taxe "octroi de mer" pour certains produits qui sont fabriqués dans les régions ultrapériphériques françaises (Saint Martin excepté) afin de compenser les handicaps qui fr ...[+++]

Council Decision 2004/162/EC of 10 February 2004 (as amended by Council Decisions 2008/439/EC of 9 June 2008 and 448/2011/EU of 19 July 2011), adopted on the basis of Article 299(2) of the EC Treaty (now Article 349 TFEU), authorised France, until 1 July 2014, to apply exemptions or reductions to the ‘dock dues’ tax for a number of products produced in the French outermost regions (excluding Saint Martin), in order to offset the handicaps affecting the concerned outermost regions (remoteness, raw-material and energy dependence, small size of small market and low level of export activity), and to support their competitiveness and social a ...[+++]


La décision 2004/162/CE du Conseil du 10 février 2004, relative au régime de l’octroi de mer dans les départements français d’outre-mer et prorogeant la décision 89/688/CEE (2), autorise les autorités françaises à prévoir des exonérations ou des réductions de l’octroi de mer pour les produits énumérés à son annexe.

Council Decision 2004/162/EC of 10 February 2004 concerning the dock dues in the French overseas departments and extending the period of validity of Decision 89/688/EEC (2) authorises the French authorities to apply exemptions from or reductions in the dock dues tax for the products listed in the Annex thereto.


L'exonération française a pour base juridique la loi de finances rectificative pour 1997. Elle énonce à son article 6 que «les livraisons de fioul lourd d'une teneur en soufre inférieure à 2 % repris à l'indice d'identification 28bis du tableau B du 1 de l'article 265 du code des douanes sont admises en exonération de la taxe intérieure de consommation sur les produits pétroliers lorsqu'elles sont destinées à être utilisées comme combustible pour la production d'alumine».

The French exemption has its legal base in the 1997 rectifying Finance Law (‘Loi de finances rectificative pour 1997’. It stipulates in Article 6 that ‘the deliveries of heavy oil with a sulphur content below 2 % included in the identification index 28bis of table B of Article 265(1) of the Customs Code are eligible for exemption from the Internal consumption tax on petrol products when they are destined to be used as a fuel for the production of alumina.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exonérations irlandaise et italienne dans la présente affaire sont accordées depuis 1993 et l'exonération française depuis 1997, ce qui signifie que les mesures en cause sont en vigueur depuis plus de dix ans.

The Irish and Italian exemptions in this case have been granted since 1993 and the French exemption has been granted since 1997, meaning that the measures have been in force for more than 10 years.


Les bénéficiaires de l'exonération française, irlandaise et italienne sont, respectivement, Alcan, Aughinish et Eurallumina (11).

The beneficiaries of the French, Irish and Italian exemption are, respectively, Alcan, Aughinish and Eurallumina (11).


Aujourd’hui, par exemple, nous avons entendu que des agriculteurs tentaient d’empêcher le stockage et le raffinage de pétrole en France, où ils réclament, de manière typiquement française, une exonération totale de la taxe sur les carburants à usage agricole.

Today, for example, we have heard about farmers making it difficult to store and refine oil in France, where they are demanding, in a typically French way, complete exemption from tax on fuel used in agriculture.


Aujourd’hui, par exemple, nous avons entendu que des agriculteurs tentaient d’empêcher le stockage et le raffinage de pétrole en France, où ils réclament, de manière typiquement française, une exonération totale de la taxe sur les carburants à usage agricole.

Today, for example, we have heard about farmers making it difficult to store and refine oil in France, where they are demanding, in a typically French way, complete exemption from tax on fuel used in agriculture.


14. estime que les concessions accordées par les autorités françaises pour le bâtiment Louise Weiss, et notamment le remboursement du coût du terrain et autres frais connexes ainsi que l'exonération de la TVA, ne devraient en aucune façon être liées à la question totalement distincte des pénalités imposées au promoteur pour non-exécution de ses obligations contractuelles dans les délais requis;

14. Maintains that the concessions on the part of the French authorities relating to the Louise Weiss building, in particular the defrayment of land and other related costs as well as the waiving of VAT, should in no way be linked to the completely separate issue of penalties imposed upon the developer for failing to have completed on time his contractual obligations;


En définitive, la Commission estime que contrairement aux dispositions prévues sur la base de la décision 89/688/CEE, il lui faut obtenir, de la part des autorités françaises, le détail des futures exonérations pour soumettre au Conseil une proposition pérenne.

The Commission therefore considers that, contrary to the provisions envisaged on the basis of Decision 89/688/EEC, additional information must be provided by the French authorities and evaluated by the Commission before a proposal for long-term arrangements can be submitted to the Council.


w