Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Assertion d'existence
Assertion relative à l'existence
Assertion sur l'existence
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Construction existante
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Engin existant
Existence
Hallucinose
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Inspecteur des prisons
Inspectrice des prisons
Jalousie
Mauvais voyages
Navire existant
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique
épisodes isolés de dépression psychogène
établissement existant

Vertaling van "l'existence de prisons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


assertion relative à l'existence | existence | assertion sur l'existence | assertion d'existence

existence assertion | assertion about existence | existence


omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


assertion relative à l'existence [ assertion d'existence | assertion sur l'existence | existence ]

existence assertion [ assertion about existence | existence ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


engin existant | navire existant

existing craft | existing ship


inspecteur des prisons [ inspectrice des prisons ]

Inspector of Gaols


bâtiment existant | établissement existant | construction existante

existing building
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moi, je suis dissuadé de commettre un crime parce qu'il existe des prisons au Canada.

I am deterred from committing a crime because there are prisons in Canada.


J'aimerais que le leader fournisse des précisions concernant l'aide exacte qui existe en prison pour les personnes ayant une déficience mentale.

I would ask the leader to provide information on the exact help that exists in prisons for people who have mental disabilities.


Bien qu'il existe des prisons à sécurité moyenne en Colombie-Britannique, tous les demandeurs d'asile sont détenus dans des prisons à sécurité maximum.

Although there are medium security prisons in British Columbia, all asylum seekers are detained in maximum security prisons.


Le sénateur Runciman, entre autres, nous a donné des détails passionnants sur le modèle qui existe à Brockville. Les détenus aux prises avec des troubles de santé mentale sont envoyés dans un hôpital où la proportion du personnel de garde par rapport au personnel prodiguant des traitements psychologiques est exactement l'inverse de celle qui existe dans les prisons.

Senator Runciman, among others, has told us in gripping detail about the model that exists in Brockville, where inmates who have mental health problems are sent to a hospital, where the ratio of custodial staff to psychological treatment staff is exactly the reverse of what it is in prisons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
craint que l'existence même du centre de détention de Guantanamo et la pratique des arrestations arbitraires et redditions extraordinaires continuent à faire passer un message négatif sur la façon de lutter contre le terrorisme; demande instamment au Conseil de publier une déclaration claire et convaincante invitant mettre un terme à la pratique des arrestations arbitraires et des extraditions extraordinaires; demande au gouvernement américain de juger ou sinon de libérer les détenus restants, de les réinstaller et de les indemniser, dans le plein respect du droit international et des normes internationales, et de donner des précisions concernant l'exi ...[+++]

Is concerned that the very existence of the Guantanamo Bay detention centre and the practice of arbitrary arrests and extraordinary renditions continues to send out a negative signal as to how the fight against terrorism is being pursued; urges the Council to issue a clear and forceful declaration calling on the US Government to put an end to the practice of arbitrary arrests and extraordinary renditions and to request the US Government to try or release the remaining detainees and to resettle and compensate them in full compliance with international law and standards and to give clarifications regarding the existence ...[+++]


Considérant les révélations relatives à des infractions massives aux principes du droit humanitaire international et du droit de la guerre commises par les autorités américaines dans les prisons d'Abou Ghraib en Irak et de Guantanamo à Cuba, l'Union européenne et les institutions compétentes ont‑elles été informées par les services américains de l'existence de prisons dans des pays d'Europe de l'Est?

Bearing in mind the disclosures concerning the wide-ranging violations of the principles governing international humanitarian law and the conventions of war by the US authorities at the prisons of Abu Ghraib in Iraq and Guantanamo in Cuba, can the Council say whether the US services have informed the EU and the institutions responsible of the existence of prisons in east European countries?


En vertu des différences qui existent entre les États membres en ce qui concerne la législation sur la libération anticipée (voir Annexe III, point 3), il peut arriver qu'un condamné devrait être immédiatement libéré à la suite de son transfert dans l'État requis : si une personne qui a été condamnée dans l'État membre A pour neuf ans de prison et qui, après avoir purgé quatre ans, demande le transfert de l'exécution dans l'État membre B, elle pourrait être libérée immédiatement car, selon le droit de l'État membre B, une libération a ...[+++]

Given the differences between the Member States' legislation on early release (see Annex III, point 3), a sentenced person can be released immediately after transfer to the requested State: a person who has been sentenced to nine years in Member State A and after serving four years applies to be transferred for enforcement in Member State B could be released immediately if the law of Member State B allows early release after, say, a third of the sentence has been served (in this case three years).


BE prévoit de 2 mois à l’emprisonnement à perpétuité (selon qu’il existe des circonstances aggravantes) pour le vol et l’extorsion. CZ de cinq à huit ans de prison pour la contrefaçon/falsification, de deux à huit ans pour l’utilisation frauduleuse, LU de un an à cinq ans pour le vol. PL prévoit une peine de trois à cinq pour la falsification et la détention illégale, alors que le vol est sanctionné par une peine de un an à douze ans de prison.

BE provides for between two months and life imprisonment (depending on whether there are aggravating circumstances) for theft and extortion, CZ for five to eight years for counterfeiting/falsification and two to eight years for fraudulent use, and LU for one to five years for theft. PL provides for three to five years for falsification and illegal possession and for one to twelve years for theft.


Les fourchettes des sanctions sont très larges et varient entre, pour les amendes, des minimums de 25€ à 7500€ et des maximums de 1158€ à 50000€, pour les peines de prison - quand elles existent - de 8 jours à cinq ans.

The ranges of sanctions are very broad and for the pecuniary fines vary between minima of EUR 25 to EUR 7 500 and maxima of EUR 1 158 to EUR 50 000 and for prison sentences, where applicable, between eight days and five years.


D'après les conclusions des recherches, et comme l'un des derniers témoins du SCC l'a souligné, il n'existe aucune prison dans le monde où il n'y a pas de drogues.

What the research demonstrates, as one of the last witnesses from CSC reinforced, is that there is no prison in the world where drugs do not exist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'existence de prisons ->

Date index: 2022-04-18
w