Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun paiera son écot
Chacun sa façon
Chacun son écot
Largeur à mi-hauteur
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sous-système utilisateur
Syndrome asthénique
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
à chacun d'entre nous sa volupté
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «l'existence de chacun » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.


sous-système utilisateur | SSU,différents types de sous-systèmes utilisateurs existent(par exemple,pour le service téléphonique et le service de données).Chacun d'eux concerne une utilisation spécifique du système de signalisation [Abbr.]

user part | UP [Abbr.]


largeur à mi-hauteur | LMH,lorsque la courbe considérée comporte plusieurs pics,il existe une largeur à mi-hauteur pour chacun des pics [Abbr.]

full width at half maximum | FWHM [Abbr.]


tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]




Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre

Everyone a teacher, everyone a student


chacun sa façon [ à chacun d'entre nous sa volupté ]

different strokes for different folks


méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) peuvent arrêter, dans les domaines visés au paragraphe 1, points a) à i), par voie de directives, des prescriptions minimales applicables progressivement, compte tenu des conditions et des réglementations techniques existant dans chacun des États membres.

(b) may adopt, in the fields referred to in paragraph 1(a) to (i), by means of directives, minimum requirements for gradual implementation, having regard to the conditions and technical rules obtaining in each of the Member States.


(Le document est déposé) Question n 1338 M. Pierre Nantel: En ce qui concerne Bibliothèque et Archives Canada (BAC), depuis le 1 janvier 2005: a) quelles sont les sections et succursales qui existent ou ont existé, pour chacune des années; b) combien d’archivistes travaillent ou ont travaillé dans chacune des sections et succursales, pour chacune des années, en prenant soin d’indiquer le nombre d’employés à temps partiel et d’employés saisonniers; c) combien de gestionnaires travaillent pour chaque section et direction; d) combien d’articles ont été achetés; e) quelle éta ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1338 Mr. Pierre Nantel: With regard to Library and Archives Canada (LAC), since January 1, 2005: (a) what sections and branches currently exist or have existed, broken down by year; (b) how many archivists work or have worked in each section and branch, broken down by year, including and specifying part-time and seasonal employees; (c) how many managers work for each section and department; (d) how many items were acquired; (e) what was the total value of items acquired; (f) how many interlibrary loans were registered; (g) what were the costs for operating interlibrary loans; and (h) how many internati ...[+++]


– (PT) Je suis fermement convaincu que l’Union européenne ne pourra se développer au maximum de ses capacités que s’il existe pour chacune de ses régions des politiques adéquates en faveur du développement qui respectent les différences, les besoins et les caractéristiques spécifiques de chacune de ces régions.

– (PT) I firmly believe that the full development of the European Union can only come about if there are adequate development policies for all EU regions which respect their differences, needs and specific features.


Il importe que ces modifications prennent en considération, le cas échéant, l'interdiction de fumer et la situation existant pour chacun des différents produits du tabac et qu'elles viennent en complément de l'interdiction de la publicité pour le tabac ainsi que du lancement de campagnes d'éducation.

These changes should, where appropriate, take account of the smoking ban and the situation prevailing for each of the various tobacco products and should be complementary to the ban on tobacco advertising and to the launching of education campaigns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe que ces modifications prennent en considération la situation existant pour chacun des différents produits du tabac.

These changes should take account of the situation prevailing for each of the various tobacco products.


1. estime qu'il convient de considérer la nécessité de lancer une initiative législative au niveau communautaire sur la sauvegarde de la qualité et de la sécurité en matière de don et de transplantation d'organes, assortie d'une étroite coopération entre les États membres et tenant compte du cadre normatif existant dans chacun d'eux et des travaux des autres organisations internationales;

1. Believes that consideration should be given to the need for a legislative measure to ensure quality and safety standards at Community level on organ donation and transplantation alongside close cooperation between Member States taking into account the regulatory framework which already exists in the various EU Member States and the activities of other international organisations;


La mise en place du réseau européen de santé publique témoigne de la volonté de tous les pouvoirs publics européens de fédérer les acteurs de la santé publique et de donner aux instruments de vigilance sanitaire existant dans chacun des pays de l’Union européenne, une cohérence et une efficacité nouvelle.

The establishment of a European public health network is evidence of the willingness of all European authorities to pool public health players and make existing national health vigilance instruments more consistent and effective.


En ce qui concerne la production d'électricité, la concentration impliquerait la disparition d'un concurrent potentiel nouveau (installation de nouvelles capacités) capable de soutenir la concurrence des acteurs existants dans chacun des pays où EDP et Hidrocantábrico sont présents.

As regards generation of electricity, the merger would imply the disappearance of one potential new entrant (installation of new capacities) able to compete with the existing players in each of the countries where EDP and Hidrocantábrico operate.


Des projets existent dans chacun des 15 États membres et, pour la première fois, plusieurs pays candidats et certains pays de l'AELE participent également à l'action. L'aide, qui provient du budget de l'Union européenne pour l'an 2000, est destinée à des projets démarrant en 2001.

There are projects in all 15 EU member states, and for the first time several candidate countries and EFTA states are also involved The aid, which is drawn from the European Union's 2000 budget, is for projects starting in 2001.


INVITE LES ETATS MEMBRES de l'Union européenne qui ne sont pas encore membres d'EUROCONTROL à faire partie de cette organisation dès que possible afin d'assurer une plus grande efficacité aux actions en cours et qui seront engagées à l'avenir ; NOTE avec satisfaction l'existence d'une "cellule de gestion de crise" au sein d'EUROCONTROL et convient de soutenir ses activités ; SE DECLARE FAVORABLE A : - l'étude des modalités existant dans chacun des Etats membres de l'Union européenne pour l'établissement de services minima de gestion ...[+++]

CALLS UPON MEMBER STATES of the European Union which are not yet members of EUROCONTROL to join as soon as possible in order to make existing and future action more effective; WELCOMES the existence of a crisis management cell within EUROCONTROL and resolves to support its activity; DECLARES THAT IT IS FAVOURABLE TO: - the study of the arrangements existing within each of the European Union Member States for minimum ATM services in crisis situations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'existence de chacun ->

Date index: 2022-11-08
w