Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Assertion d'existence
Assertion relative à l'existence
Assertion sur l'existence
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Construction existante
Créateur d'entreprises en série
Créatrice d'entreprises en série
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Engin existant
Entrepreneur en série
Entrepreneure en série
Entrepreneuse en série
Entrée série-sortie série
Existence
Hallucinose
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Jalousie
Mauvais voyages
Navire existant
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Serial entrepreneur
Serial startuper
Syndrome asthénique
épisodes isolés de dépression psychogène
établissement existant

Vertaling van "l'existence d'une série " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


assertion relative à l'existence | existence | assertion sur l'existence | assertion d'existence

existence assertion | assertion about existence | existence


omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


assertion relative à l'existence [ assertion d'existence | assertion sur l'existence | existence ]

existence assertion [ assertion about existence | existence ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


entrée/sortie série [ entrée/sortie en série | entrée/sortie sérielle | E/S sérié | E/S en série | E/S sérielle | entrée série-sortie série | entrée-série, sortie-série ]

serial input-output [ serial input/output | serial i/o | Serial I/O | serial in-serial out | serial-in, serial-out ]


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


créateur d'entreprises en série | créatrice d'entreprises en série | entrepreneur en série | entrepreneuse en série | entrepreneure en série | serial entrepreneur | serial startuper

serial entrepreneur | serial business creator | serial startuper


engin existant | navire existant

existing craft | existing ship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les entreprises ferroviaires qui opèrent sur le réseau à écartement de 1520 mm qui couvre la Russie et les pays de la CEI sont en concurrence pour le transport de marchandise essentiellement dans la direction est-ouest, mais cette concurrence est manifestement inégale, étant donné que la réciprocité de l'accès au marché avec la Russie n'a pas été établie et qu'il existe une série de restrictions pour le matériel roulant de l'Union à l'entrée sur le territoire russe.

Railway undertakings operating on the 1520 mm gauge network which covers Russia and CIS countries compete for freight carriages mainly in the East-West direction, but this is obviously unequal competition as reciprocal market access with Russia has not been established and there are a variety of restrictions on EU rolling stock entering Russian territory.


Les adjudicateurs n’ont qu’un rôle limité dans la conduite des enchères et il existe une série de mesures visant à atténuer le risque d’opérations d’initiés, y compris des mesures permettant de faire face aux situations où l’adjudicateur ou les personnes travaillant pour l’adjudicateur auraient accès à des informations privilégiées.

Auctioneers only have a limited role in the conduct of auctions and a range of measures exist to mitigate risks of insider dealing, including measures that address situations where the auctioneer or persons working for the auctioneer would have access to inside information.


Au fil des ans, la référence aux pays en voie de développement pour lesquels il existe une série de dérogations positives, destinées à accorder des traitements plus avantageux et à prétendre à des engagements différenciés, est devenue de plus en plus marquée.

Over the years, there has been an increasingly marked trend towards developing countries being accorded various exemptions, the purpose of which is to offer more favourable treatment and demand differing levels of commitment.


2. Pour chaque série et service de données géographiques figurant sur la liste visée à l’article 2, paragraphe 1, de la présente décision, les États membres déterminent si des métadonnées existent et attribuent à la série ou au service de données géographiques les valeurs suivantes:

2. Member States shall determine, for each spatial data set and service mentioned on the list referred to in Article 2(1), whether metadata exist and shall attribute to the spatial data set or service the following values:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)le nombre de séries de données géographiques correspondant aux thèmes énumérés à l’annexe I de la directive 2007/2/CE pour lesquelles des métadonnées existent, divisé par le nombre total de séries de données géographiques correspondant aux thèmes énumérés dans ladite annexe (MDi1.1).

(a)the number of spatial data sets corresponding to the themes listed in Annex I to Directive 2007/2/EC for which metadata exist, divided by the total number of spatial data sets corresponding to the themes listed in that Annex (MDi1,1).


3. Les États membres calculent l’indicateur général MDi1 en divisant le nombre de séries et de services de données géographiques correspondant aux thèmes énumérés aux annexes I, II et III de la directive 2007/2/CE pour lesquels des métadonnées existent par le nombre total de séries et de services de données géographiques correspondant aux thèmes énumérés dans ces annexes.

3. Member States shall calculate the general indicator MDi1 by dividing the number of spatial data sets and services corresponding to the themes listed in Annexes I, II and III to Directive 2007/2/EC for which metadata exist, by the total number of spatial data sets and services corresponding to the themes listed in those Annexes.


23. fait observer qu'il existe une série d'obstacles à des attributions de marchés sur une base concurrentielle qui ne sont pas dus à la nature des marchés publics, comme par exemple:

23. Points to a series of obstacles to the competitive award of contracts which are not due to the nature of public procurement per se , such as:


Il existe une série de mesures agroenvironnementales destinées à la protection des sols: l'agriculture biologique, la gestion intégrée des cultures, les pratiques de conservation ou de cultures sans labour, les prairies en bandes, les couvertures hivernales, l'utilisation de compost et l'entretien des terrasses.

There are a number of agri-environmental measures that contribute to soil protection: organic farming, integrated crop management, no-tillage or conservation practices, grassland strips, winter covers, use of compost and the maintenance of terraces.


Il existe une série d’aspects extrêmement préoccupants, comme peut l’être le fait que toutes les situations critiques qui existent en Amérique latine sont touchées d’une manière ou d’une autre par la main longue, ou obscure, ou quel que soit le nom que nous voulons lui donner, des États-Unis et des conséquences du 11 septembre. Certains aspects du processus de la ZLEA (Zone de libre-échange des Amériques) sont également préoccupants.

There is a whole raft of very worrying issues, for instance the fact that all the critical points in Latin America seem to fall within what could loosely be described as the dark shadow cast by the United States in the aftermath of 11 September. Certain aspects of the FTAA (Free Trade Area of America) process are also giving cause for concern.


Il existe une série de problèmes liés au respect des droits des personnes victimes de discrimination, tels qu'une mauvaise transposition des règles en matière de charge de la preuve, de droit des associations à aider les personnes victimes de discrimination, de sanctions et de voies de recours.

There is a series of problems related to the enforcement of rights of victims of discrimination, such as incorrect transposition of the rules on the burden of proof, the right of associations to help victims of discrimination, and sanctions and remedies.


w