Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien imputé à l'exercice

Traduction de «l'exercice était bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amortissement des biens immobiliers : comparaison des immobilisations (biens immobiliers) et des biens imputés à l'exercice (biens en dépôt)

Depreciation of Assets: Fixed (Capitalized) vs. Expensed (Custodial)




Exercice d'un choix pour la disposition ou l'acquisition de nouveau d'un bien en capital d'une fiducie régie par un régime de participation des employés aux bénéfices, en vertu du paragraphe 144(4.2)

Election for Deemed Disposition and Reacquisition of Capital Property of a Trust Governed by an Employees' Profit Sharing Plan under Subsection 144(4.2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Imaginons: que se passerait-il en effet si cet exercice était transposé au niveau national pour la nomination des ministres? Un interrogatoire public préalable de trois heures révélerait bien des choses!

Indeed, one may ponder on what would happen if such an exercise were to take place at national level when ministers are appointed – a three hour public grilling prior to them taking office would be revealing!


Après examen de ces éléments, il est apparu que, malgré la crise financière, la situation de la banque à la fin de l'exercice était bien meilleure que prévu au début de l'année 2009, au moment de l'accord avec l'État hongrois sur la recapitalisation de la banque.

The review concluded that despite the global financial crisis, the situation of the bank by the end of the year was remarkably better than expected at the time of the agreement with the Hungarian State on the recapitalisation of the bank in early 2009.


En fait, elle fonctionne si bien que le déficit du dernier exercice était légèrement supérieur à 5 milliards de dollars, ce qui est bien moins élevé que le montant prévu.

In fact, is it working so well that the deficit for the most recent fiscal year was just a little over $5 billion, which is much lower than the forecasted amount.


L'article 16 de la loi no 46-628 prévoyait que le solde net des biens, droits et obligations transférés à EDF constituait son capital, appartenait à la nation, était inaliénable et, en cas de pertes d'exploitation, devait être reconstitué sur les résultats des exercices ultérieurs.

Article 16 of Act No 46-628 provided that the net balance of the assets, rights and obligations transferred to EDF constituted its capital, belonged to the nation, was inalienable and, in the event of operating losses, had to be reconstituted using the results of subsequent years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. observe, avec inquiétude, que la part des crédits engagés reportés à l'exercice 2014 était élevée pour le titre II (dépenses administratives) puisque ces reports atteignaient 30,46 %; relève que pour le titre III (dépenses opérationnelles), le niveau des crédits engagés reportés était de 17,91 %; constate, au vu du rapport de la Cour, que les reports du titre II s'expliquent principalement par des événements échappant au contrôle du Collège, tels que des paiements dus en 2014 pour des services et des ...[+++]

4. Notes with concern that the level of committed appropriations carried over to 2014 was high at 30,46 % for Title II (administrative expenditure); takes note that for Title III (operating expenditure) the level of committed appropriations carried over amounted to 17,91 %; acknowledges from the Court’s report that the Title II carry-overs resulted mainly from events beyond the College’s control, such as payments due in 2014 for services and goods ordered and received as planned in 2013;


Nous espérons que cette cohésion était bien réelle, mais après avoir lu les conclusions et écouté le président en exercice du Conseil, et en particulier, après avoir observé les mesures prises par les États membres et les propositions de la Commission relatives à l’asile et la protection des données personnelles de leurs citoyens, je dois exprimer notre profonde inquiétude.

We hope that there really was cohesion but, after reading the conclusions and listening to the President-in-Office of the Council, and especially after observing the measures taken by the Member States and the proposals made by the Commission regarding asylum and the protection of their citizens’ personal data, I must express our deep concern.


En effet, le document proposé était bien loin de la finalité de la procédure de décharge, c'est-à-dire l'approbation des comptes de l'exercice et la régularité des dépenses.

Indeed, the proposed document bore little relation to the discharge procedure, which is about approval of the accounts for the financial year and the propriety of the expenditure.


En effet, le document proposé était bien loin de la finalité de la procédure de décharge, c'est-à-dire l'approbation des comptes de l'exercice et la régularité des dépenses.

Indeed, the proposed document bore little relation to the discharge procedure, which is about approval of the accounts for the financial year and the propriety of the expenditure.


M. Van Loon : Je pense que oui, étant donné que cet exercice était limité dans le temps, que le groupe de travail a présenté un rapport public, qu'il était bien représenté au comité, que le rapport avait une approche remarquablement pragmatique et qu'il était presque possible de le mettre en œuvre tel quel.

Mr. Van Loon: I think it could, yes, because was time limited, it made a public report, it had good representation on the committee, it was remarkably pragmatic and it was almost implementable just as it sat.


L'exercice était tout à fait différent, bien entendu, parce que la charte était différente.

That was a whole different exercise, of course, because that was a different charter.




D'autres ont cherché : bien imputé à l'exercice     l'exercice était bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exercice était bien ->

Date index: 2024-12-02
w