Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'exercice très formel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droit au sens formel (très souvent: codification de résolutions particulières)

statutory law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. regrette l'absence de nouvelles propositions de la Commission relatives au renforcement, qui demeure absolument nécessaire et devrait être une priorité essentielle, de l'aspect démocratique du processus du semestre européen; prend note de la communication de la Commission intitulée "Projet détaillé pour une Union économique et monétaire véritable et approfondie – Lancer un débat européen"; réitère sa demande d'un système d'équilibre des pouvoirs approprié, fondé sur une plus grande participation à la fois du Parlement européen et des parlements nationaux et sur une coordination renforcée entre ces acteurs à toutes les étapes du semestre européen (conformément à l'article 13 du traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance ...[+++]

1. Regrets the absence of new proposals from the Commission on an enhanced democratisation of the European Semester process, which remains absolutely necessary and should be a high priority; notes the Commission’s ‘Blueprint for a Deep and Genuine EMU – Launching a European Debate’; reaffirms its call for an appropriate ‘checks and balances’ system, through enhanced participation of both the European Parliament and the national parliaments and strengthened coordination between them in all phases of the European Semester (on the basis of Article 13 of the Treaty on Stability, Coordination and Governance in the Economic and Monetary Union) in order to transform the current very formal ...[+++]exercise of the European Semester into genuine economic and budgetary cooperation;


Dans ce genre d'exercice, il y a des consultations interministérielles, mais il y a toujours, au point de vue très formel, une contribution du ministère de la Justice.

In exercise of this type, there are inter-departmental consultations, but there is always a very official contribution from the Department of Justice.


Le moment est donc très favorable pour l’Union européenne et le président en exercice du Conseil, qui se trouvent à Pékin à la réunion Asie-Europe, de déclarer de manière très formelle que la situation en Birmanie est inacceptable, d’exercer une pression nécessaire, notamment sur la Chine, comme l’ont déjà suggéré plusieurs députés, de suivre l’exemple qu’ont en particulier donné les États-Unis en 2003, et de refuser de poursuivre ...[+++]

This is therefore a good time for the European Union and the President-in-Office of the Council, who are in Beijing at the Asia-Europe Meeting, to very formally declare that the situation in Burma is unacceptable, to exert the necessary pressure, particularly on China, as has already been suggested by several Members, to follow the example set in particular by the US in 2003, and to refuse to keep importing clothing made under conditions of abject slavery.


La raison pour laquelle les députés suédois et danois soulèvent ces questions concerne le fait que nous avons l'impression que c'est un organe très influent, mais si j'ai bien compris la réponse donnée par le président en exercice, c'est toujours le conseil Ecofin qui possède les compétences formelles et qui peut prendre la décision politico-juridique finale.

The reason why both Swedish and Danish MEPs are raising these questions is that we have obtained the impression that the Euro 11 is an influential body. However, I understand from the answer of the President-in-Office of the Council that formal authority and the power to make decisions of a legal and political nature still lie with ECOFIN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l"on souhaite que le dialogue transatlantique soit autre chose qu"un exercice formel appelé à s"enliser progressivement dans l"insignifiance, il importe donc d"associer très étroitement les instances de concertation entre les hommes d"affaires, prévues par les mécanismes de coopération, à la définition des thèmes de discussion.

If we want to prevent the transatlantic dialogue from being a merely formal exercise doomed to sink progressively into insignificance, it is important to associate the consultation bodies for businessmen, provided for by the cooperation mechanisms, in the definition of topics for discussion.


Cependant, très peu de programmes ont pu être formellement approuvés avant la fin de l'année 1990, l'essentiel des décisions interviendra au cours de l'exercice suivant.

But very few programmes had been formally adopted before the end of 1990. Most of the decisions will be taken in the course of the following year.




Anderen hebben gezocht naar : l'exercice très formel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exercice très formel ->

Date index: 2021-05-28
w