Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'exercice 2011 sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l'exercice 2011 sera le premier exercice complet au cours duquel tous les systèmes de gestion et de contrôle auront été approuvés, une condition sine qua non pour que des paiements intermédiaires puissent être effectués, ce qui signifie que l'exécution des programme atteindra sa vitesse de croisière, sachant qu'à la fin du mois de mars 2010, des projets avaient déjà été sélectionnés pour un montant dépassant les 93 000 000 000 EUR, soit 27 % du volume financier total pour la période;

2011 will be the first full year when all Management and Control Systems will be approved, which is a precondition for interim payments, which means that the implementation of programmes will reach cruising speed, projects being already selected for more than 93 billion or 27% of the total financial volume for the period, as per end of March 2010;


- l'exercice 2011 sera le premier exercice complet au cours duquel tous les systèmes de gestion et de contrôle auront été approuvés, une condition sine qua non pour que des paiements intermédiaires puissent être effectués, ce qui signifie que l'exécution des programme atteindra sa vitesse de croisière, sachant qu'à la fin du mois de mars 2010, des projets avaient déjà été sélectionnés pour un montant dépassant les 93 000 000 000 EUR, soit 27 % du volume financier total pour la période;

- 2011 will be the first full year when all Management and Control Systems will be approved, which is a precondition for interim payments, which means that the implementation of programmes will reach cruising speed, projects being already selected for more than 93 billion or 27% of the total financial volume for the period, as per end of March 2010;


l'exercice 2011 sera le premier exercice complet au cours duquel tous les systèmes de gestion et de contrôle auront été approuvés, une condition sine qua non pour que des paiements intermédiaires puissent être effectués, ce qui signifie que l'exécution des programme atteindra sa vitesse de croisière, sachant qu'à la fin du mois de mars 2010, des projets avaient déjà été sélectionnés pour un montant dépassant les 93 000 000 000 EUR, soit 27 % du volume financier total pour la période;

2011 will be the first full year when all Management and Control Systems will be approved, which is a precondition for interim payments, which means that the implementation of programmes will reach cruising speed, projects being already selected for more than 93 billion or 27% of the total financial volume for the period, as per end of March 2010;


Le contexte général veut que les circonstances dans lesquelles le budget pour l’exercice 2011 sera adopté sont très difficiles parce que la marge de la rubrique 5 est très limitée et parce que la bonne application du traité de Lisbonne est la priorité pour toutes les institutions européennes.

The general context is that the circumstances under which the budget for 2011 will be adopted are very challenging because the margin under heading 5 is very limited and because the successful implementation of the Treaty of Lisbon is the priority for all the European institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, nous estimons que le déficit, même pour l'exercice 2010-2011, sera bien inférieur à ce que le gouvernement prévoit pour l'exercice financier actuel.

Actually, we think the deficit, even for 2010-11, will be quite a bit lower than what the government is suggesting for their current fiscal year.


Le plafond des crédits d'engagement pour l'exercice 2013 sera relevé d'un montant de 580 millions d'euros, compensé par une diminution correspondante du plafond pour l'exercice 2011.

The 2013 ceiling for total payments will be increased by EUR 580 million and offset by a corresponding decrease of the 2011 ceiling.


Ce relèvement sera compensé par une diminution correspondante du plafond des crédits d'engagement des rubriques 2 (450 000 000 EUR pour l'exercice 2011) et 5 (243 000 000 EUR pour l'exercice 2011 et 147 000 000 EUR pour l'exercice 2012);

This increase will be offset by a corresponding decrease of the ceilings for commitment appropriations of Heading 2 (EUR 450 million for the year 2011) and Heading 5 (EUR 243 million for the year 2011 and EUR 147 million for the year 2012);


Un montant supplémentaire de 413 840 $ sera demandé pour l'exercice 2011-2012 dans le cadre du Budget supplémentaire des dépenses, alors qu'un montant de 452 080 $ sera compris dans le Budget principal des dépenses de l'exercice 2012-2013 et des exercices ultérieurs.

Additional funding of $413,840 for fiscal year 2011-2012 will be sought through the Supplementary Estimates while funding of $452,080 will be included in the 2012-2013 Main Estimates and subsequent fiscal years.


Pour l'exercice financier 2010-2011, qui sera la deuxième année du Plan d'action économique, un montant de 3,2 milliards de dollars en allégements fiscaux sera consenti à tous les Canadiens.

For fiscal 2010-11, year two of the economic action plan, $3.2 billion in personal income tax relief will be delivered to all Canadians.


(Le document est déposé) Question n 517 M. Francis Valeriote: En ce qui concerne l’Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l’Ontario (FedDev Ontario): a) à quels bureaux de l’Agence les demandes du Programme de développement du Sud de l'Ontario de 2009-2010 sont-elles reçues et traitées et en ira-t-il de même dans les exercices subséquents; b) est-ce la Banque de développement du Canada qui a administré les 50 millions de dollars que l’Agence lui a transférés cette année; c) est-ce le Programme national d'aide à l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 517 Mr. Francis Valeriote: With regard to the Federal Economic Development Agency for Southern Ontario (FedDev Ontario): (a) at which offices are the Agency’s 2009-2010 Southern Ontario Development Program’s applications being received and processed, and will this arrangement change in subsequent fiscal years; (b) was the $50 million transferred to the Business Development Bank of Canada by FedDev Ontario this year administered by the Business Development Bank of Canada; (c) was the $27.5 million transferred from FedDev Ontario to the National Research Industrial Assistance Program this year administered by ...[+++]




D'autres ont cherché : l'exercice 2011 sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exercice 2011 sera ->

Date index: 2024-08-08
w