Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi de crédits n° 2 pour 1999-2000
Loi de crédits n°1 pour 2000-2001

Traduction de «l'exercice 2001 soit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi de crédits n°1 pour 2000-2001 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2001 ]

Appropriation Act no. 1, 2000-2001 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2001 ]


Loi de crédits n° 2 pour 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2000 et le 31 mars 2001 ]

Appropriation Act No. 2, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2000 and March 31, 2001 ]


Rétrospective de l'exercice 2000-2001 : Bureau régional de l'Alberta

2000-2001 Year in Review: Alberta Region
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. regrette tout particulièrement que les crédits de paiement non utilisés pour les Fonds structurels et le Fonds de cohésion se soient élevés au total à plus de 56 milliards d'euros à la fin de l'exercice 2001, soit quasiment l'équivalent de deux années de dotation financière des Fonds structurels;

1. Considers it particularly regrettable that the total amount of unpaid commitment appropriations in respect of the structural funds and the Cohesion Fund at the end of 2001 were over EUR 56 bn, that is nearly as much as two years of the structural fund budget;


Le groupe MobilCom a réalisé pour l'exercice 2001 un chiffre d'affaires de 2,59 milliards d'euros, soit une augmentation d'environ 10 % par rapport à l'exercice précédent.

The MobilCom group's turnover for the 2001 financial year was EUR 2,59 billion, an increase of around 10 % on the previous year.


f) les experts ajoutent que, sur ce total, 22404600 pesetas (134654,36 euros) n'ont pas été imputées comme pertes d'actifs dans le bilan; une somme de 19417316 pesetas (116700,42 euros) figure dans l'exercice 2003, car la différence, soit 2987284 pesetas (17953,94 euros) apparaît comme amortissements dans les exercices 2001 et 2002;

(f) the experts add that of this total nothing was yet imputed to losses of assets in the balance of 22404600 pesetas (EUR 134654.36), of which an amount of 19417316 pesetas (EUR 116700.42) will constitute a loss in the financial year 2003, given that the difference of 2987284 pesetas (EUR 17953.94) is recorded in the financial years 2001 and 2002 as an amortisation;


Selon les estimations économétriques, les politiques qui favorisent les perspectives d'emploi des travailleurs "marginaux", notamment les incitants fiscaux pour l'emploi temporaire et à temps partiel, les abattements fiscaux ciblés pour les travailleurs faiblement qualifiés/à faibles revenus, les subventions à l'emploi, les programmes de création directe d'emplois et les prestations liées à l'exercice d'un emploi, ont peut-être augmenté l'emploi d'un peu plus de 1 % durant la période 2001-2006 dans les pays où de telles politiques ont été mises en œuvre; il y aurait également eu une incidence négative limitée sur la croissance de la pro ...[+++]

Econometric estimates show that policies that boost the job prospects of ‘marginal’ workers – such as fiscal incentives for temporary and part-time work, targeted tax cuts for low-skilled/low-income workers, employment subsidies, direct job creation schemes and in-work benefits – may have raised employment by slightly over 1% over the 2001-06 period in countries where such policies were implemented; there would also have been a limited negative impact on productivity growth in the range of ¼ to ½%, or around 25% of the employment gain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le document de travail se termine par une liste de conclusions que la commission du contrôle budgétaire est invitée à adopter afin que leur inclusion soit envisagée dans le projet de rapport sur l'octroi de la décharge à la Commission pour l'exercice 2001.

The working document ends with a number of conclusions which the committee is invited to adopt with a view to their being considered for inclusion in the draft report on the Commission discharge for 2001.


L'accroissement limité à quelque 2,28 % du budget du Parlement qui est proposé pour l'exercice 2001, soit quelque 987,8 millions d'euros, nous paraît acceptable, d'autant que cette proposition tient compte d'un niveau d'inflation qui serait de l'ordre de 2 %, ce qui paraît réaliste.

The limited increase of 2.28% in Parliament’s budget proposed for the financial year 2001, which works out at EUR 987.8 million, seems acceptable, all the more so as this proposal uses a realistic inflation rate of around 2%.


C. considérant que, dans sa résolution du 13 décembre 2001 sur la proposition de décision du Parlement et du Conseil relative à la mobilisation de l'instrument de flexibilité , le Parlement avait demandé à la Commission de trouver le reste du financement du programme de reconversion, soit à travers un virement de crédits à la fin de l'exercice 2002, soit dans le budget 2003;

C. whereas Parliament, in its resolution of 13 December 2001 on the proposal for a Parliament and Council decision on the mobilisation of the flexibility instrument , called on the Commission to find the rest of the funding for the conversion programme either by means of a transfer of appropriations at the end of the financial year 2002 or in the 2003 budget,


Pour l'exercice 2001, les recettes ont été supérieures aux dépenses, l'excédent budgétaire atteignant un montant de 15 013 millions d'euros, soit 16 % du budget définitif de la Communauté.

The 2001 financial year produced a surplus of revenue over expenditure, which amounted to 15 013 million euro, representing 16 % of the final Community budget.


En ce qui concerne la lettre rectificative qui sera l’objet de nos discussions au cours des semaines à venir, je voudrais signaler que le Conseil s’attend à ce qu’une estimation du solde soit reprise pour l’exercice 2001.

As for the letter of amendment, to which some of our discussions in the coming weeks will relate, I should like to note that the Council expects a balance estimate for the 2001 budget year to be included.


Il rappelle néanmoins qu'il convient également de veiller à ce que le responsable du traitement soit en mesure de garantir d'une manière effective non seulement l'exercice des droits des personnes concernées, mais également le respect de l'ensemble des autres obligations découlant du règlement (CE) no 45/2001.

However, the EDPS recalls that it is also necessary to make sure that the controller is in a position to effectively ensure not only the exercise of data subjects’ rights, but also the compliance with all other obligations stemming from Regulation (EC) No 45/2001.




D'autres ont cherché : l'exercice 2001 soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exercice 2001 soit ->

Date index: 2024-08-20
w