Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exercice d'application
Exercice pratique
Loi de crédits n°1 pour 2000-2001

Vertaling van "l'exercice 2001 l'application " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exercice d'application [ exercice pratique ]

practical exercise


Loi de crédits n°1 pour 2000-2001 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2001 ]

Appropriation Act no. 1, 2000-2001 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2001 ]


Comité pour l'application du système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques relevant des traités CECA et CE pour les pays NEI (Ukraine, Fédération de Russie et Kazakhstan) ayant conclu un accord sidérurgique avec l'Union européenne (2000-2001)

Committee for administering the double-checking system without quantitative limits in respect of the export of certain steel products covered by the EC and the ECSC Treaties for the NIS countries (Ukraine, Russian Federation and Kazakhstan) having concluded an agreement on steel with the European Union (2000-2001)


Rétrospective de l'exercice 2000-2001 : Bureau régional de l'Alberta

2000-2001 Year in Review: Alberta Region
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément au règlement (CE) no 45/2001, lorsqu'il s'agit de données à caractère personnel, le pouvoir adjudicateur informe l'opérateur économique des droits dont il dispose en vertu des règles applicables régissant la protection des données et des procédures disponibles pour l'exercice de ces droits.

In accordance with Regulation (EC) No 45/2001, where personal data is concerned, the contracting authority shall inform the economic operator of its rights under the applicable data protection rules and of the procedures available for exercising those rights.


Compte tenu de l'expérience acquise au cours des exercices des années 2000, 2001 et 2002, il y a lieu de modifier les modalités d'application du règlement (CE) no 814/2000 prévues par le règlement (CE) no 1557/2001 de la Commission , modifié par le règlement (CE) no 1366/20023 , afin d'améliorer le régime.

In the light of experience gained in 2000, 2001 and 2002, the detailed rules for applying Regulation (EC) No 814/2000 laid down in Commission Regulation (EC) No 1557/2001 , as amended by Regulation (EC) No 1366/2002 , should be amended to improve the scheme.


«considérant que le Médiateur, qui peut également agir de sa propre initiative, doit pouvoir disposer de tous les éléments nécessaires à l’exercice de ses fonctions; que, à cet effet, les institutions et organes communautaires sont tenus de fournir au Médiateur, à sa demande, les renseignements qu’il leur demande et sans préjudice de l’obligation qui incombe au Médiateur de ne pas les divulguer; que l’accès aux informations ou aux documents classifiés, en particulier aux documents sensibles au sens de l’article 9 du règlement (CE) no 1049/2001 (5), devrait être s ...[+++]

‘Whereas the Ombudsman, who may also act on his own initiative, must have access to all the elements required for the performance of his duties; whereas to that end Community institutions and bodies are obliged to supply the Ombudsman, at his request, with any information which he requests of them and without prejudice to the Ombudsman's obligation not to divulge such information; whereas access to classified information or documents, in particular to sensitive documents within the meaning of Article 9 of Regulation (EC) No 1049/2001 (5), should be subj ...[+++]


Le règlement (CE) no 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données , et notamment ses dispositions relatives respectivement à la confidentialité et à la sécurité des traitements, s'applique au traitement des données à caractère personnel par des institutions ou organes communautaires dans l'exercice de leurs missions en tant q ...[+++]

Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data and in particular thereof concerning confidentiality and security of processing apply to the processing of personal data by the Community institutions and bodies when carrying out their responsibilities in the operational management of SIS II in the exercise of activities all or part of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les montants retenus conformément aux articles 3 et 4 du règlement (CE) no 1259/1999 ou conformément à l'article 1er du règlement (CE) no 1655/2004 et les intérêts qu'ils pourraient produire qui n'ont pas été payés conformément à l'article 1er du règlement (CE) no 963/2001 de la Commission (14) ou conformément à l'article 3, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1655/2004 sont déduits des paiements mensuels lors de la décision de la Commission, prise en application de l'article 15, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1290/2005, relative aux dépenses d'oct ...[+++]

4. Amounts withheld in accordance with Articles 3 and 4 of Regulation (EC) No 1259/1999 or Article 1 of Regulation (EC) No 1655/2004 and any interest that they generate which have not been paid in accordance with Article 1 of Commission Regulation (EC) No 963/2001 (14) or Article 3(1) of Regulation (EC) No 1655/2004 shall be deducted from the monthly payments when the Commission adopts its decision under Article 15(2) of Regulation (EC) No 1290/2005 on expenditure for October of the financial year concerned.


4. Les montants retenus conformément aux articles 3 et 4 du règlement (CE) no 1259/1999 ou conformément à l'article 1er du règlement (CE) no 1655/2004 et les intérêts qu'ils pourraient produire qui n'ont pas été payés conformément à l'article 1er du règlement (CE) no 963/2001 de la Commission ou conformément à l'article 3, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1655/2004 sont déduits des paiements mensuels lors de la décision de la Commission, prise en application de l'article 15, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1290/2005, relative aux dépenses d'oct ...[+++]

4. Amounts withheld in accordance with Articles 3 and 4 of Regulation (EC) No 1259/1999 or Article 1 of Regulation (EC) No 1655/2004 and any interest that they generate which have not been paid in accordance with Article 1 of Commission Regulation (EC) No 963/2001 or Article 3(1) of Regulation (EC) No 1655/2004 shall be deducted from the monthly payments when the Commission adopts its decision under Article 15(2) of Regulation (EC) No 1290/2005 on expenditure for October of the financial year concerned.


1. Le solde créditeur du compte de garantie ouvert dans la comptabilité générale au nom de chaque comptable ou comptable subordonné et crédité du montant des indemnités spéciales perçues en application de l'article 75 du règlement financier du 21 décembre 1977 est versé aux intéressés ou à leurs ayants-droit sur décision des institutions, après octroi du quitus pour les exercices 2001 et 2002 après avis du comptable lorsqu'il n'est pas personnellement concerné.

1. The credit balance of the guarantee account kept in the general accounts in the name of each accounting officer or assistant accounting officer and credited with the special allowances granted pursuant to Article 75 of the Financial Regulation of 21 December 1977 shall be paid to the persons concerned or to those entitled under them by decision of the institutions, after they have been granted discharge in respect of the financial years 2001 and 2002 in accordance with the opinion of the accounting officer where he is not personally concerned.


(1) Compte tenu de l'expérience acquise au cours des exercices des années 2000, 2001 et 2002, il y a lieu de modifier les modalités d'application du règlement (CE) n° 814/2000 prévues par le règlement (CE) n° 1557/2001 de la Commission(2), modifié par le règlement (CE) n° 1366/20023(3), afin d'améliorer le régime.

(1) In the light of experience gained in 2000, 2001 and 2002, the detailed rules for applying Regulation (EC) No 814/2000 laid down in Commission Regulation (EC) No 1557/2001(2), as amended by Regulation (EC) No 1366/2002(3), should be amended to improve the scheme.


De notifier, pour le 31 août 2001, les résultats de la partie de l'exercice spécifique prévue pour 2000 à l'annexe I A, en indiquant les méthodes d'analyses appliquées et les seuils de notification atteints, conformément aux procédures de contrôle de la qualité applicables aux analyses de résidus de pesticides(8), dans un format établi - y compris un format électronique - par le guide pour les États membres concernant l'application des recommandations ...[+++]

By 31 August 2001, report the results for the part of the specific exercise allocated for 2000 in Annex IA, indicating the analytical methods used and reporting levels achieved, in accordance with the quality control procedures set out in the quality control procedures for pesticide residue analysis(8), in a format, including the electronic format, as set out in the Document for Guidance to the Member States with regard to implementation of the Commission R ...[+++]


Par dérogation à l'article 11, le calendrier suivant est d'application pour la mise en oeuvre des exercices 2000 et 2001:

By way of derogation from Article 11, the following timetable shall apply for the implementation of the financial years 2000 and 2001:




Anderen hebben gezocht naar : exercice d'application     exercice pratique     l'exercice 2001 l'application     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exercice 2001 l'application ->

Date index: 2021-05-21
w