Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi de crédits n°1 pour 2000-2001
Toute la journée devant l'écran? Faites ces exercices

Traduction de «l'exercice 2001 devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi de crédits n°1 pour 2000-2001 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2001 ]

Appropriation Act no. 1, 2000-2001 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2001 ]


ensemble des sinistres devant être imputés à chaque exercice

run-off of each year of claims


Toute la journée devant l'écran? Faites ces exercices

All day in front of a screen? This is for you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pendant que les témoins prennent place, j'aimerais en quelques secondes demander au comité de bien vouloir présenter une motion pour inviter, d'ici le 18 mai, le ministre des Affaires étrangères et le ministre du Commerce international à comparaître devant nous au sujet du Budget principal des dépenses pour l'exercice 2001-2002.

While the witnesses are changing, I would like to just take 30 seconds and seek the committee's consent to put forward a motion that between now and May 18, we invite both the Minister of Foreign Affairs and the Minister of International Trade to come before the committee with respect to 2001-2002 main estimates.


La conception et le montage du prototype devraient être effectués au cours de l'exercice financier 1999-2000; la transformation de la flotte devant débuter au cours de l'exercice financier 2000-2001.

Prototype design and installation should occur in fiscal year 1999-2000, with modifications on the remainder of the fleet to commence in fiscal year 2000-2001.


M. Juan Manuel FABRA VALLÉS, Président de la Cour des comptes européenne, présentera le rapport annuel de la Cour relatif à l'exercice 2001 devant le Parlement européen réuni en session plénière à Bruxelles le mercredi 4 décembre 2002 à 15 heures. La session sera retransmise en direct par Europe by Satellite (EbS - agence d'actualités audiovisuelles de l'Union européenne [http ...]

President Juan Manuel FABRA VALLÉS will present the European Court of Auditor's 2001 Annual Report to the European Parliament at the plenary session in Brussels on Wednesday, December 4, 2002 at 15h00, which will be broadcast live by Europe by Satellite (EbS - EU's audiovisual news agency [http ...]


Présentation du rapport annuel de la Cour des comptes européenne relatif à l'exercice 2001 devant le Parlement européen réuni en session plénière le 4 décembre 2002

Presentation of the 2001 Annual Report of the European Court of Auditors to the European Parliament at the plenary session on December 4, 2002


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Juan Manuel FABRA VALLÉS, Président de la Cour des comptes européenne, présentera le rapport annuel de la Cour relatif à l'exercice 2001 devant le Parlement européen réuni en session plénière à Bruxelles le mercredi 4 décembre 2002 à 15 heures. La session sera retransmise en direct par Europe by Satellite (EbS - agence d'actualités audiovisuelles de l'Union européenne [http ...]

President Juan Manuel FABRA VALLÉS will present the European Court of Auditor's 2001 Annual Report to the European Parliament at the plenary session in Brussels on Wednesday, December 4, 2002 at 15h00, which will be broadcast live by Europe by Satellite (EbS - EU's audiovisual news agency [http ...]


- Je soutiens entièrement le rapport Casaca qui constate que des informations importantes n’ont pas été portées à la connaissance du Parlement européen, notamment sur l’affaire Eurostat, lorsqu’il avait accordé sa décharge budgétaire pour l’exercice 2001. Je dénonce avec lui la rétention d’information de la part de la Commission, sa "culture de secret, de complexité et de manque de transparence", ainsi que la fuite des commissaires devant leurs responsabilités politiques (paragraphe 24).

– (FR) I entirely endorse the Casaca report, which states that, at the time that Parliament gave discharge in respect of the budget for the 2001 financial year, it had not been made aware of certain important items of information, particularly on the Eurostat affair. Like Mr Casaca, I denounce the Commission’s withholding of information, its ‘culture of secrecy, complexity and lack of clarity’, and the Commissioners’ failure to face up to their political responsibilities (paragraph 24).




D'autres ont cherché : l'exercice 2001 devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exercice 2001 devant ->

Date index: 2023-10-13
w