Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi de crédits n°1 pour 2000-2001

Vertaling van "l'exercice 2000-2001 soient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rétrospective de l'exercice 2000-2001 : Bureau régional de l'Alberta

2000-2001 Year in Review: Alberta Region


Loi de crédits n°1 pour 2000-2001 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2001 ]

Appropriation Act no. 1, 2000-2001 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2001 ]


Variations de codification dans la Base de données sur les congés des patients (DAD) : exercices de 1996-1997 à 2000-2001

Coding Variations in the Discharge Abstract Database (DAD) data: FY 1996-1997 to 2000-2001
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tableau 9: Liste des «premières réactions» de la BEI dans le contrat cadre Exercice 2000-2001

Table 9: List of first reaction executed by the EIB within the framework contract Year 2000-2001


Durant les deux derniers exercices (2000-2001), des synergies ont été recherchées entre les projets soutenus au titre d'ODYSSEUS avec de nouvelles initiatives communautaires, telles que la coopération avec les pays tiers en matière de migration, et la participation des pays candidats à l'adhésion a été favorisée.

In the last two financial years (2000-01), an attempt was made to identify synergies between projects supported from Odysseus and new Community initiatives, such as cooperation with third countries concerning migration, the participation of candidate countries enjoying priority.


D’un bénéfice net positif pour l’exercice 2000-2001, l’entreprise est passée à une perte largement supérieure au milliard d’euros pour l’exercice 2002-2003.

The company went from a net profit in the financial year 2000-2001 to a loss of well in excess of EUR 1 billion in the financial year 2002-2003.


Tableau 9: Liste des «premières réactions» de la BEI dans le contrat cadre Exercice 2000-2001

Table 9: List of first reaction executed by the EIB within the framework contract Year 2000-2001


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le Règlement des Fonds Structurels s'articule autour d'une programmation des engagements en sept tranches annuelles en principe égales, le Règlement Financier et l'accord institutionnel prévoient le report des crédits de l'exercice 2000 vers l'exercice 2001 ou bien la reprogrammation de la tranche 2000 sur les exercices 2002 à 2006 en cas de retard dans l'adoption des programmes, notamment dans le cas où les négociations dépassaient le délai de cinq mois prévu par le Règlement 1260/1999.

Although the Structural Fund Regulation requires commitments to be programmed in seven, normally equal, annual instalments, the Financial Regulation and the inter-institutional agreement allow for the appropriations for the 2000 budget year to be transferred to the 2001 budget year or, alternatively, for the 2000 instalment to be reprogrammed over the 2002-06 budget years in the event of delays in the adoption of the programmes, in particular if negotiations overran the five-month period allowed by Regulation (EC) No 1260/1999.


Si le Règlement des Fonds Structurels s'articule autour d'une programmation des engagements en sept tranches annuelles en principe égales, le Règlement Financier et l'accord institutionnel prévoient le report des crédits de l'exercice 2000 vers l'exercice 2001 ou bien la reprogrammation de la tranche 2000 sur les exercices 2002 à 2006 en cas de retard dans l'adoption des programmes, notamment dans le cas où les négociations dépassaient le délai de cinq mois prévu par le Règlement 1260/1999.

Although the Structural Fund Regulation requires commitments to be programmed in seven, normally equal, annual instalments, the Financial Regulation and the inter-institutional agreement allow for the appropriations for the 2000 budget year to be transferred to the 2001 budget year or, alternatively, for the 2000 instalment to be reprogrammed over the 2002-06 budget years in the event of delays in the adoption of the programmes, in particular if negotiations overran the five-month period allowed by Regulation (EC) No 1260/1999.


La présente communication constate une sous-exécution des crédits de paiements inscrits aux budgets des exercices 2000, 2001 et 2002.

This communication notes that there was an under-execution of payment appropriations in the budgets for the 2000, 2001 and 2002 exercises.


La présente communication constate une sous-exécution des crédits de paiements inscrits aux budgets des exercices 2000, 2001 et 2002.

This communication notes that there was an under-execution of payment appropriations in the budgets for the 2000, 2001 and 2002 exercises.


(2) Pour l'exercice financier 2000-2001, des allocations financières ont été attribuées aux États membres par la décision 2000/503/CE de la Commission du 25 juillet 2000 portant fixation des allocations financières indicatives aux États membres, pour un certain nombre d'hectares, en vue de la restructuration et de la reconversion des vignobles au titre du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil, pour la campagne 2000/2001(5).

(2) For the 2000-01 financial year, financial allocations were made to Member States by Commission Decision 2000/503/EC of 25 July 2000 fixing an indicative financial allocation, in respect of a number of hectares, by Member State for restructuring and conversion of vineyards under Council Regulation (EC) No 1493/1999 for the 2000-01 marketing year(5).


(2) Pour l'exercice financier 2000-2001, des allocations financières ont été attribuées aux États membres par la décision 2000/503/CE de la Commission du 25 juillet 2000 portant fixation des allocations financières indicatives aux États membres, pour un certain nombre d'hectares, en vue de la restructuration et de la reconversion des vignobles au titre du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil, pour la campagne 2000/2001(5).

(2) For the 2000-01 financial year, financial allocations were made to Member States by Commission Decision 2000/503/EC of 25 July 2000 fixing an indicative financial allocation, in respect of a number of hectares, by Member State for restructuring and conversion of vineyards under Council Regulation (EC) No 1493/1999 for the 2000-01 marketing year(5).




Anderen hebben gezocht naar : l'exercice 2000-2001 soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exercice 2000-2001 soient ->

Date index: 2024-04-29
w