Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi de crédits n° 1 pour 1999-2000
Loi de crédits n° 2 pour 1999-2000

Vertaling van "l'exercice 2000 était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rétrospective de l'exercice 2000-2001 : Bureau régional de l'Alberta

2000-2001 Year in Review: Alberta Region


Loi de crédits n° 1 pour 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2000 ]

Appropriation Act No. 1, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2000 ]


Loi de crédits n° 2 pour 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2000 et le 31 mars 2001 ]

Appropriation Act No. 2, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2000 and March 31, 2001 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
" du droit à la péréquation pour 1999-2000 était modifié par " Après débat, la motion, mise aux voix, est rejetée par le vote par appel nominal suivant : POUR Scott Brison Ken Epp Yvan Loubier Lorne Nystrom – 4 CONTRE Larry Bagnell Sue Barnes Carolyn Bennett Roy Cullen Roger Gallaway Gary Pillitteri – 6 Yvan Loubier propose, – Que le Comité pourrait peut-être recommander au ministre des Finances d'examiner la possibilité de hausser le plafond des paiements de péréquation pour l'exercice financier 2000-2001 et, éventuellement, par l ...[+++]

" amount of the equalization entitlement for 1999-2000 were changed" After debate, the question being put on the motion, it was negatived, on the following recorded division: YEAS Scott Brison Ken Epp Yvan Loubier Lorne Nystrom – 4 NAYS Larry Bagnell Sue Barnes Carolyn Bennett Roy Cullen Roger Gallaway Gary Pillitteri – 6 Yvan Loubier moved, – That the Committee could, perhaps, recommend to the Minister of Finance that might examine the possibility of lifting the ceiling on equalization for the fiscal year 2000-2001 and possibly thereafter.


Le budget total de la DG III pour l'exercice 2000 était de 24,7 millions d'euros.

The total budget for DG III in 2000 was 24.7 mil.


A. considérant que dans son rapport pour l'exercice 2000, la Cour des comptes concluait que l'Agence avait fait preuve d'un haut niveau d'efficience en ce qui concerne la performance de ses services et la gestion budgétaire, avec pour résultat que l'Agence était parvenue à réaliser la plupart des objectifs ambitieux fixés pour sa première année d'activité dans les domaines de l'énergie, du logement, des transports et de l'agriculture,

A. whereas the Court of Auditors in its report for the financial year 2000 concluded that the efficiency of the Agency's administration and its budget management was high, the result being that the Agency achieved the most ambitious objectives it had set for its first year of activity in the areas of energy, housing, transport and agriculture;


Ce fléchissement était attendu car, faute de sélection en 2000, l'exercice 2000-2001 couvrait deux années.

This was expected, as the 2000-2001 round covered two years due to the absence of a selection round in 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'élucidation complète de cette affaire, dans laquelle il n'était pas uniquement question de gaspillage d'argent mais également d'un risque pour la santé publique, reste malgré tout une affaire qui nous occupera encore lors de la procédure de décharge pour l'exercice 2000.

However, I have no doubt that the spineless investigation into the Flechard case – which concerns not only wasted money but also the risk these products posed to health – is an issue which will give us plenty to talk about during the 2000 discharge procedure.


La situation s'était maintenue en 2000, dernier exercice clôturé avant la signature du contrat avec Ryanair: l'année s'était soldée par 255000 passagers ayant transité par l'aéroport, 7,3 millions d'euros de recettes et environ 117000 euros de bénéfice net.

The situation continued in 2000, the last financial year closed before the contract was signed with Ryanair. In that year, 255000 passengers transited through the airport, revenue was EUR 7,3 million and net profit about EUR 117000.


21. déplore que la première phase d'application (du 1 décembre 1999 au 31 mai 2000) du nouveau système d'inventaire et de gestion de son patrimoine (ELS [Équipement-Logistique-Support[), qui est également utilisé à la Cour des comptes, n'ait pas donné les résultats escomptés, loin de là, en dépit des améliorations dont a bénéficié ce système par rapport à son prédécesseur (IMMO); rappelle que, pendant la procédure de décharge pour l'exercice 1998, le Secrétaire général en était convenu et s'était ...[+++]

21. Expresses its regret that the first phase of implementation (1 December 1999 to 31 May 2000) of the new system of making an inventory and managing Parliament's property (ELS) (which already operates in the Court of Auditors) has fallen markedly below expectations, despite some improvements compared with the previous system, IMMO; recalls that during the 1998 discharge procedure, the Secretary-General acknowledged this and undertook to notify the Committee on Budgetary Control about the performance of this system during the first year of implementation as part of the closure of accounts for 2000; takes note of the report submitted b ...[+++]


D'autres délégations se sont émues de la manière dont l'excédent de crédits prévus pour les fonds structurels pour les exercices 1999-2000 était utilisé pour financer les dépenses agricoles supplémentaires.

Other delegations, voiced their concern to the way the surpluses from Structural Fund appropriations for the years 1999/2000 were used for the financing of the additional agriculture expenditure.


M. Wynn vous a demandé, Madame la Présidente en exercice, si "pour le moment" signifiait que le Conseil était opposé à une révision des perspectives financières pour l’exercice 2000, ce qui nous paraît parfaitement cohérent avec le compromis qui est en voie d’être passé, ou si, "pour le moment" signifie quelque chose de plus vague ?

Mr Wynn asked you, Madam President-in-Office, if “at this moment” meant that the Council was opposed to a review of the financial perspectives for the year 2000, which would appear to us to be perfectly in keeping with the compromise which is being forged, or if “at this moment” meant something even vaguer?


Dans son rapport annuel relatif à l'exercice 2000, la Cour n'avait pas souhaité se prononcer de façon catégorique sur ce processus; il était trop tôt, la Commission venait à peine d'exposer son plan d'action, et elle devait encore démontrer que ses bonnes intentions allaient réellement déboucher sur des résultats concrets.

In its 2000 report, the Court chose not to make a categoric statement on this process; it was too early, the Commission had only just announced its plan of action and it still had to demonstrate that its good intentions were being translated into concrete results.




Anderen hebben gezocht naar : l'exercice 2000 était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exercice 2000 était ->

Date index: 2021-08-08
w