Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi de crédits n° 1 pour 1999-2000
Loi de crédits n° 2 pour 1999-2000

Traduction de «l'exercice 1999-2000 terre-neuve » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Région de l'Alberta, rétrospective de l'exercice 1999-2000

Alberta Region, 1999-2000 Year in Review


Loi de crédits n° 1 pour 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2000 ]

Appropriation Act No. 1, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2000 ]


Loi de crédits n° 2 pour 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2000 et le 31 mars 2001 ]

Appropriation Act No. 2, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2000 and March 31, 2001 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certaines questions ayant été posées au sujet du budget, je tiens à vous signaler brièvement que la somme de 446 000 $ dont fait état le Budget supplémentaire A du Commissariat aux langues officielles pour l'exercice 1999-2000 représente le report de fonds provenant de l'exercice 1998-1999.

I believe there were some questions regarding the budget, so I would like to briefly mention that the amount of about $446,000 listed in the 1999-2000 supplementary estimates A for the Office of the Commissioner of Official Languages is carried forward from the 1998-99 fiscal year.


M. Denis Desautels: L'Agence est censée passer à une comptabilité d'exercice et appliquer les principes comptables généralement reconnus dès le 1 avril 1999, pour que l'exercice 1999-2000 soit.

Mr. Denis Desautels: The agency is supposed to start implementing full accrual and commercial accounting standards as of April 1, 1999, so that their fiscal year 1999-2000 should be carried out—


Il y a tout juste huit ans, en 1999-2000, Terre-Neuve a reçu 1,169 milliard de dollars — presque 1,2 milliard de dollars — de paiements de péréquation.

Just eight years ago, in 1999-2000, Newfoundland received $1.169 billion, almost $1.2 billion, in equalization payments.


Ainsi, je peux rappeler aux honorables sénateurs que les provinces vont recevoir les montants suivants pour l'exercice 1999-2000. Terre-Neuve et Labrador, 36 millions de dollars; l'Île-du-Prince-Édouard, 10 millions de dollars; la Nouvelle-Écosse, 62 millions de dollars; le Nouveau-Brunswick, 50 millions de dollars; le Québec, 489 millions de dollars; le Manitoba, 76 millions de dollars et la Saskatchewan, 69 millions de dollars.

To remind you, honourable senators, this means that each province will receive the following amounts for the year 1999- 2000: Newfoundland and Labrador, $36 million; Prince Edward Island, $10 million; Nova Scotia, $62 million; New Brunswick, $50 million; Quebec, $489 million; Manitoba, $76 million, and Saskatchewan, $69 million.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— vu les rapports annuels de la Cour des comptes relatifs aux exercices 1999 , 2000 et 2001 ,

– having regard to the Court of Auditors' Annual Reports for 1999 , 2000 and 2001 ,


– vu les rapports annuels de la Cour des comptes relatifs aux exercices 1999, 2000 et 2001,

– having regard to the Court of Auditors' Annual Report for 1999, 2000 and 2001,


Pour les agrumes, l'exercice 1999-2000 a été marqué, dans la Communauté, par une baisse générale des prix au producteur, baisse qu'il faut imputer à l'augmentation des quantités produites.

The 1999/2000 financial year for citrus fruits was characterised by a general drop in production prices in the EU, attributable to increased output.


"Les États membres peuvent s'écarter de ces dispositions pour les demandes de paiement relatives au lin et au chanvre destinés à la production de fibres et à toute terre mise en jachère en conséquence, conformément à l'obligation contenue à l'article 6, lorsque ces demandes concernent des terres pour lesquelles les paiements à la surface au titre du lin et du chanvre ont été effectués en vertu du règlement (CE) n 1308/70 du Conseil ou, dans le cadre du présent règlement, au cours des campagnes de commercialisation 1998/1999, 1999/2000 et 2000/2001”.

3b. The following paragraph is inserted at the end of Article 7: “Member States may depart from these provisions in respect of applications for payment on fibre flax and hemp and any land set aside as a consequence in accordance with the obligation under Article 6, where such applications are for land on which area payments for flax and hemp were made under Council Regulation (EC) No 1308/70 or under this regulation in the 1998/1999, 1999/2000 and 2000/2001 marketing years”.


49. regrette profondément qu'il n'existe pas de base légale adéquate pour autoriser l'inscription des crédits nécessaires pour fournir une aide exceptionnelle à la Grèce pour la reconstruction exigée par le récent tremblement de terre; invite la Commission à envisager la possibilité d'étendre les critères d'éligibilité au soutien financier des fonds structurels au financement des activités de reconstruction; invite également la Commission et le Conseil à examiner d'urgence la question de la base juridique, afin de parvenir à une solution solidaire et équitable, applicable au cours de l'exercice budgétaire 2000;

49. Deeply regrets the lack of an appropriate legal basis which would allow the necessary appropriations to be entered to provide exceptional aid to Greece for reconstruction purposes following the recent earthquake in that country; calls on the Commission to examine the scope for extending the criteria governing payments under the Structural Funds so that these Funds can be used to support reconstruction activities; also calls on the Commission and the Council to consider as a matter of urgency the question of the legal basis, so as to allow a fair, supportive agreement to be reached which can be applied during the 2000 financial year ...[+++]


Mon exercice, en passant, se termine le 31 juillet, de sorte que j'ai déjà préparé ma déclaration pour 1998-1999, et mon exercice 1999-2000 est déjà bien entamé.

My year end, by the way, is July 31, so I've already done my 1998-99 taxes and I'm in the middle of my 1999-2000 year.




D'autres ont cherché : l'exercice 1999-2000 terre-neuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exercice 1999-2000 terre-neuve ->

Date index: 2021-10-14
w