Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'exemple religieux particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particul ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


déchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection (par exemple vêtements, plâtres, draps, vêtements jetables, langes)

wastes whose collection and disposal is not subject to special requirements in view of the prevention of infection (e.g. dressings, plaster casts, linen, disposable clothing, diapers)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Joyal : En vous écoutant, je ne pouvais m'empêcher de penser que le facteur religieux est particulièrement important pour ceux qui sont plus réceptifs à un message religieux que politique, par exemple, pour des raisons évidentes.

Senator Joyal: When I was listening to you, I could not but think that the religious factor is an important one for some people who are more receptive to a religious message than to a political message, per se, for the reasons that you will easily understand.


Un peu plus loin, et la Chambre voudra peut-être prêter une attention particulière, on y lit que la première décision avait une portée très limitée, à savoir: il est permis de poser à un ministre des questions relatives à un ministère qui relève de sa compétence en sa qualité de ministre ou de ministre suppléant, mais il n'est pas permis de poser de questions à un ministre, et il ne lui est pas davantage permis de répondre, en toute autre qualité, par exemple en qualité de ministre représentant une province ou une partie de province, ...[+++]

I read further, and the House might want to pay particular attention to this portion. It says the very limited ambit of the previous ruling was to the effect that a minister may be asked questions related to a department for which he has ministerial responsibility or acting ministerial responsibility, but a minister cannot be asked nor can he answer a question in another capacity such as being responsible for a province or part of a province or as spokesman for a racial or religious group.


Cependant, nous avons malheureusement dû constater, en Ontario par exemple, que la Charte des droits et libertés a plutôt servi à supprimer l'enseignement religieux d'une religion particulière dans les écoles publiques.

However, unfortunately our experience, as in Ontario, has been that the Charter of Rights and Freedoms has been used to take away religious education of a specific nature in public schools.


19. encourage la Commission à développer le tourisme rural et l'agrotourisme tout au long de l'année; suggère à ce titre de prolonger l'initiative Calypso après 2011 et d'accorder davantage d'attention au tourisme rural et à l'agrotourisme dans le cadre des programmes mis en œuvre , en créant des synergies utiles avec d'autres formes de tourisme présentes dans les zones proches des régions rurales (par exemple, tourisme sportif, balnéaire, culturel, religieux, etc.); demande à la Commission d'accorder une attention ...[+++]

19. Encourages the Commission to develop year-round rural and farm tourism; suggests therefore that the CALYPSO initiative be prolonged until after 2011 and that more attention be paid, in the programmes developed, to rural and farm tourism, creating positive synergies with other types of tourism that exist close to rural areas (e.g. sporting tourism, resort tourism, cultural and religious tourism, etc.); calls on the Commission to direct particular attention to rural and farm tourism in the context of any EU macro-regional strateg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Je partage votre point de vue et je me permets ici, eu égard au débat que nous venons d'avoir sur la situation internationale, de rappeler que de la même manière, en matière de nationalisme, comme je l'ai dit, ou dans d'autres domaines, et je prends ici l'exemple religieux, particulièrement d'actualité dans le cadre de ce qui se passe aujourd'hui en Afghanistan, il est clair que, pour le Conseil, une chose est une religion, qui relève de la vie privée, du choix individuel des individus, et je cite ici l'islam, qui n'a rien à voir avec l'usage abusif et scandaleux qui en est fait, entre autres, par des terroristes q ...[+++]

– (FR) I share your point of view and I would also like to reiterate that, given the debate we have just had on the international situation, in regard to nationalism, as I said, or in other areas, and I shall use the example of religion, which is particularly topical in terms of current events in Afghanistan, the Council clearly believes that religion forms part of one’s private life, is a matter of individual choice.


De même, une approche, des considérations ou une sensibilité particulières peuvent s'imposer pour certains groupes ethniques ou religieux, par exemple en ce qui concerne le type d'alimentation fournie (→ critères OCDE-CAD: d'adéquation et de pertinence)

Similarly, specific ethnic or religious groups may require particular approaches, considerations and sensitivities, regarding e.g. the type of food provided for their consumption (→ OECD-DAC criteria of appropriateness and relevance)


29. La réinstallation doit viser principalement les personnes pouvant prétendre à une protection internationale conformément aux critères définis et codifiés dans la directive du Conseil concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers et les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou de personne qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une protection internationale, et relatives au contenu de ces statuts (ci-après: «la directive relative aux conditions requises». La sélection des candidats à la réinstallation pourrait se faire en fonction de plusieurs critères et comprendre la réinstallation de groupes identifiés comme ayant besoin d'une protection internationale e ...[+++]

29. Resettlement must be primarily targeted at those who qualify for international protection according to the criteria defined and codified in the Council Directive on minimum standards for the qualification and status of third country nationals and stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection (the Qualification Directive). The selection of candidates for resettlement could be predicated on several criteria and could include the resettlement of groups determined to be in need of international protection and who Member States regard as eligible for resettlement under the EU resettlement scheme. It could also be envisaged that the EU takes some special responsibility for vulnerable groups of refugee ...[+++]


À ce sujet, je voudrais citer l'exemple particulièrement positif du Sénégal : là-bas, les dirigeants religieux et politiques ont uni leurs forces pour pouvoir enrayer la progression du sida via la prévention.

I should particularly like to mention Senegal as a positive example, where religious and political leaders have worked together to halt the spread of AIDS through prevention.


L'évolution des nouvelles formes de persécution depuis la signature de la convention de Genève, par exemple, par les groupes terroristes, des fanatiques intégristes religieux et l’existence des guerres ethniques à l'intérieur des pays, doit permettre aujourd’hui de renforcer la convention de Genève par la mise en place d’un asile territorial et, de la même façon, d’accorder l’asile sanitaire à la suite de l'apparition d’un drame international comme le SIDA, qui touche particulièrement ...[+++]

The development of new forms of persecution since the signature of the Geneva Convention, for example by terrorist groups and fundamentalist religious fanatics and on account of the existence of ethnic wars within countries, ought now to make it possible to reinforce the Geneva Convention by introducing territorial asylum and, in the same way, granting asylum on health grounds following the emergence of an international tragedy such as AIDS, which has particularly affected ...[+++]


Il n'y a jamais eu de problème concernant, par exemple, l'enseignement religieux, mais comme c'est la première fois que les anglophones catholiques et protestants—je ne parle pas de vous, mais des autres, particulièrement de ceux de Montréal—seront réunis sous un même régime, n'y a-t-il pas lieu de craindre qu'il soit difficile de satisfaire à la fois les clientèles catholique et protestante en ce qui concerne l'enseignement religieux?

There was no problem for religious teaching and so on, but as for the first time, anglophone Catholic and Protestant—I'm not talking about you, but the rest, particularly in Montreal, who will come under the same roof—you've never encountered any problems in satisfying at the same time the religious teaching for Catholics and the religious teaching for Protestants?




D'autres ont cherché : l'exemple religieux particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exemple religieux particulièrement ->

Date index: 2025-09-18
w