Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Approche guidée par les exemples
Base d'exemples
Corpus d'exemples
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Exemple stylisé
Fait stylisé
Généralisation guidée par exemples
Hallucinose
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Requête par l'exemple
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «l'exemple en tant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

Definition: Negative parental behaviour specifically focused on the child as an individual, persistent over time and pervasive over several child behaviours (e.g. automatically blaming the child for any problems in the household or attributing negative characteristics to the child).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE


généralisation guidée par exemples [ approche guidée par les exemples ]

example-driven generalization [ specific-to-general method | specific-to-general approach ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On le voit carrément ici. L'exemple du logement social et du manque d'engagement de la part du gouvernement conservateur n'est qu'un exemple parmi tant d'autres.

This is quite evident here; the issue of social housing and the Conservative government's lack of commitment is only one of many examples.


Le gouvernement n'a jamais consulté, par exemple, le Centre de toxicomanie et de santé mentale, soit le principal centre de traitement en matière de santé mentale et de toxicomanie au Canada, ni la Société canadienne de la schizophrénie ou l'Association des psychiatres du Canada, et ce ne sont que quelques exemples parmi tant d'autres.

It never consulted, for instance, with Centre for Addiction and Mental Health, which is Canada's largest mental health and addiction treatment facility, or the Schizophrenia Society of Canada or the Canadian Psychiatric Association, among many others.


29. estime que la diffusion, grâce aux médias, d'exemples positifs tant sur le rôle des femmes dans la société que sur les succès de celles-ci dans tous les domaines - qui doivent être mis en valeur, afin de forger une image positive des femmes et d'encourager la participation d'autres femmes et d'autres hommes à la réalisation de l'égalité des genres et à la conciliation entre vie familiale et vie professionnelle - est un instrument efficace pour lutter contre les stéréotypes négatifs auxquels les femmes sont confrontées; demande, de ce fait, à la Commission d'encourager des initiatives, par exemple dans le cadre d ...[+++]

29. Believes that, if the media were to publicise good examples of both women's roles in society and their achievements in all sectors, which must be highlighted in order to create positive images of women and to encourage the involvement of other women and men in achieving gender equality and a work-life balance, this would help greatly to combat the negative stereotypes which women face; calls on the Commission, therefore, to encourage initiatives, under the Media 2007 programme for example, to raise awareness in the media, through ...[+++]


29. estime que la diffusion, grâce aux médias, d'exemples positifs tant sur le rôle des femmes dans la société que sur les succès de celles-ci dans tous les domaines - qui doivent être mis en valeur, afin de forger une image positive des femmes et d'encourager la participation d'autres femmes et d'autres hommes à la réalisation de l'égalité des genres et à la conciliation entre vie familiale et vie professionnelle - est un instrument efficace pour lutter contre les stéréotypes négatifs auxquels les femmes sont confrontées; demande, de ce fait, à la Commission d'encourager des initiatives, par exemple dans le cadre d ...[+++]

29. Believes that, if the media were to publicise good examples of both women's roles in society and their achievements in all sectors, which must be highlighted in order to create positive images of women and to encourage the involvement of other women and men in achieving gender equality and a work-life balance, this would help greatly to combat the negative stereotypes which women face; calls on the Commission, therefore, to encourage initiatives, under the Media 2007 programme for example, to raise awareness in the media, through ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. estime que la diffusion, grâce aux médias, d'exemples positifs tant sur le rôle des femmes dans la société que sur les succès de celles-ci dans tous les domaines - qui doivent être mis en valeur, afin de forger une image positive des femmes et d'encourager la participation d'autres femmes et d'autres hommes à la réalisation de l'égalité de genre et à la conciliation entre vie familiale et vie professionnelle, est un instrument efficace pour lutter contre les stéréotypes négatifs auxquels les femmes sont confrontées; demande, de ce fait, à la Commission de préparer des initiatives dans le cadre du programme Media ...[+++]

30. Believes that if the media were to publicise good examples of both women’s roles in society and their achievements in all sectors, which must be highlighted in order to create positive images of women and to encourage the involvement of other women and men in achieving gender equality and a work-life balance, this would help greatly to combat the negative stereotypes which women face; calls on the Commission, therefore, to draw up measures, under the Media 2007 programme for example, to raise awareness in the media, through, for example, permanent consultation forums wit ...[+++]


La Commission devrait également examiner les avantages que pourrait apporter la désignation de nouvelles zones maritimes communautaires, par exemple la Méditerranée, l'Atlantique Nord, la France occidentale, l'Espagne et le Portugal, par exemple, en tant que zones de contrôle des émissions de SOx de l'annexe VI de la Convention MARPOL.

The Commission should also examine the merits of designating new Community sea areas, e.g. the Mediterranean, the North Atlantic, the sea areas to the west of France, Spain and Portugal, as SOx Emission Control Areas in Annex VI to MARPOL.


La situation inquiétante des stocks de cabillaud n'est qu'un exemple parmi tant d'autres.

The perilous state of cod stocks in the North Sea is but one example.


Certaines organisations internationales et certains groupes d'intérêt pourraient également participer au forum, par exemple en tant qu'observateurs.

Some of the multilateral organisations and interest groupings might also participate in the forum, perhaps as observers.


Le système qu'on désire mettre en place veut corriger cette injustice qu'on connaît déjà depuis trop fort longtemps (1305) J'ai des exemples, et je l'ai vécu personnellement, où des aides-pêcheurs aux Îles-de-la-Madeleine-c'est un exemple parmi tant d'autres-travaillaient, et travaillent toujours, dix semaines par année pour se qualifier à recevoir 42 semaines d'assurance-chômage.

The system we are proposing will right this wrong which has been going on for much too long (1305) I can give you some first-hand examples. In the Magdalen Islands, there are fisherman's helpers-this is just one example among many others-who people used to work and still work 10 weeks a year to qualify for 42 weeks of UI benefits.


Par exemple, en tant que législateurs fédéraux, nous pouvons faire plus pour favoriser les pratiques d'embauchage équitables dans les secteurs public et privé et nous avons divers moyens à notre disposition. Nous pouvons améliorer la formation, ce qui comprend des programmes de formation spéciale pour les groupes désignés, des programmes de recyclage scolaire, des programmes d'apprentissage et, enfin, des programmes de sensibilisation transculturelle pour tous les employés afin de créer un climat de travail positif (1620) Nous pouvons aussi chercher à éliminer les barrières systémiques en adoptant, par exemple, des p ...[+++]

For example, we can do more as federal legislators to foster equitable hiring in both public and private sectors through the improvement of education which includes special training programs for target groups, academic upgrading, pre-apprenticeship programs, training of all staff in cross cultural awareness to promote a positive working environment (1620 ) We can look at dismantling systemic barriers, which would include policies promoting flexible hours which can be of particular benefit to women with young children, people with disabilities who need spe ...[+++]


w