Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
C'est ce type d'exemple dont je voulais parler.
Contre-exemple
Enseigner en présentant des exemples personnels
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif

Vertaling van "l'exemple dont je voulais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


contre-exemple | exemple négatif

counter-example | negative example




encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple

set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity


enseigner en présentant des exemples personnels

display when teaching | show when teaching | demonstrate when teaching | demonstrating when teaching


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'exemple dont je voulais parler est bien sûr celui de High Liner et de la banque islandaise qui lui avait consenti un prêt dans des conditions que nous n'aurions jamais acceptées.

The example, of course, was that of High Liner and an Icelandic bank that came in and lent in a way that we would never do.


Ce ne sont là que quelques exemples dont je voulais vous faire part, tirés de mon expérience personnelle.

These are just a couple of examples that I wanted to share with you based on my personal experience.


Certains d'entre eux l'ont déjà été, mais puisque je n'aurai sûrement le temps d'arriver à l'exemple dont je voulais parler, j'aimerais terminer en affirmant combien je suis reconnaissant au député de Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine d'avoir attiré l'attention de la Chambre sur cette question.

Some of those things have been corrected, but given the fact that I am probably not will not get through the example I wanted to discuss in the time I have remaining, I will conclude by saying how much I appreciate the member for Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine for bringing this matter to the attention of the House.


C'est ce type d'exemple dont je voulais parler.

That's the type of example I was talking about.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des accords nationaux bilatéraux (entre la France et la Roumanie ou entre la Suède et la Roumanie, par exemple) ont été conclus pour intensifier la coopération transnationale en faveur de l’intégration des Roms.La coopération transnationale au niveau local porte également sur l’intégration des Roms (dans le cadre, par exemple, de la task-force sur les Roms d’Eurocities ou du nouveau volet du programme ROMACT en faveur des activités de renforcement des capacités et de coopé ...[+++]

Bilateral national agreements (e.g. France-Romania, Sweden-Romania) have been concluded to step up transnational cooperation for Roma integration.Local level transnational cooperation also covers Roma integration (e.g. under the EUROCITIES Roma Taskforce or the new component under the ROMACT programme in support of capacity building and transnational cooperation activities to assist local authorities).Several positive examples of cooperation between municipalities in Western and Eastern Europe focus on providing services to Roma, including in the area of education (e.g. Glasgow and Oslo with Belfast, Arad, Craiova, Timisoara) and employm ...[+++]


Je voulais aussi permettre aux investissements sociaux de se développer».

I also wanted to give social investments the chance to grow".


Sur le projet d'accord sur les relations entre le Royaume-Uni et l'Union européenne, le président M. Juncker a déclaré: «J'ai toujours dit que je voulais que le Royaume-Uni demeure un État membre de l'UE sur la base d'une solution équitable.

Regarding the draft settlement on the United Kingdom's relationship with the European Union, President Juncker stated: "I have always said I wanted the UK to remain a member of the EU on the basis of a fair deal.


Une description des facteurs précisés à l'article 3, paragraphe 1, susceptibles d'être affectés de manière notable par le projet: la population, la santé humaine, la biodiversité (par exemple la faune et la flore), les terres (par exemple l'occupation des terres), le sol (par exemple, les matières organiques, l'érosion, le tassement, l'imperméabilisation), l'eau (par exemple, les changements hydromorphologiques, la quantité et la qualité), l'air, le climat (par exemple, les émissions de gaz à effet de serre, les impacts pertinents pou ...[+++]

A description of the factors specified in Article 3(1) likely to be significantly affected by the project: population, human health, biodiversity (for example fauna and flora), land (for example land take), soil (for example organic matter, erosion, compaction, sealing), water (for example hydromorphological changes, quantity and quality), air, climate (for example greenhouse gas emissions, impacts relevant to adaptation), material assets, cultural heritage, including architectural and archaeological aspects, and landscape.


b)des exemples d’avantages observés, y compris des exemples d’effets positifs sur l’élaboration, la mise en œuvre et l’évaluation des politiques, des exemples de services améliorés pour le citoyen ainsi que des exemples de coopération transfrontalière.

(b)examples of the benefits observed, including examples of the positive effects on policy preparation, implementation, evaluation, examples of improved services to the citizen as well as examples of cross-border cooperation.


Est-ce que vous m'empêchez d'utiliser un exemple dont je voulais me servir pour mieux comprendre le processus?

Are you preventing me from using an example that I want to work through to understand a process?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exemple dont je voulais ->

Date index: 2022-10-01
w