Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Base d'exemples
Cerf du Père David
Colite muqueuse F54 et K58.-
Corpus d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Pêcher du Père David
Pêcher du R.P. David
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Requête par l'exemple
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
écarteur médullaire de David
écarteur à crémaillère de David

Traduction de «l'exemple de david » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


écarteur à crémaillère de David | écarteur médullaire de David

David muscle retractor


pêcher du Père David [ pêcher du R.P. David ]

David's peach [ David peach ]


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Suivant l'exemple de David Testo, de l'Impact de Montréal, Mme Griner et M. Collins sont les premiers athlètes d'un sport américain majeur à sortir du placard.

With David Testo of Montreal Impact, Griner and Collins are the first athletes in any major American sport to come out.


L'exemple que David Anderson a utilisé hier concernant l'industrie au sud de la frontière devrait se retrouver au Canada aussi. Les pratiques du passé ne servent pas l'intérêt des céréaliculteurs canadiens.

I think the example that David Anderson used yesterday of industry across the border should be in Canada as well because past practices are not something that are in the interests of Canadian producers.


Si certains voulaient sérieusement des réformes structurelles, ils auraient pu reprendre la suggestion de David Cameron, par exemple, d’aller au Conseil et dire: gelons le financement, mais reportons à l’exercice suivant les ressources inutilisées, de manière à pouvoir continuer à les dépenser pour des projets viables et pour faire des économies.

If people were serious about wanting structural reforms, they could have taken up the suggestion made by David Cameron, for example, of going to the Council and saying: funding is to be frozen, but we demand that unused resources should be able to be carried over to the next financial year, so that we can continue to spend them on viable projects and to save money.


Le cas de David Kato en est un exemple.

The case of David Kato is an example of that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nouvelle du meurtre récent de David Kato en Ouganda est un autre exemple triste de la discrimination et de la brutalité auxquelles sont confrontées les minorités sexuelles.

The recent news of the killing of David Kato in Uganda is yet another sad example of the discrimination and brutality that sexual minorities are facing.


J’en veux pour exemple le cas du Premier ministre britannique David Cameron, qui a emmené ce mois-ci une délégation commerciale de 48 membres à Pékin, mais n’est pas parvenu à inclure qui que ce soit pour représenter un intérêt ou une expertise dans le domaine de la réduction de la pauvreté, de la dégradation de l’environnement ou des droits des travailleurs.

This is exemplified by British Prime Minister David Cameron, who this month took a 48-strong trade delegation to Beijing but failed to include anyone to represent an interest or expertise in poverty reduction, environmental degradation or labour rights.


Par exemple, M. David Taylor, de Vancouver, a écrit ceci dans une lettre intitulée « Un Canadien anéanti »:

Let us take, for example, Mr. David Taylor of Vancouver, who writes under the title “A damaged Canadian”, and says:


Je pense par exemple à David Dingwall, qui est maintenant devenu l'ancien PDG d'une société de la Couronne, la Monnaie royale canadienne.

I remember David Dingwall being the now former CEO of a crown corporation, the Royal Canadian Mint.


M. David McGuinty: Que se passe-t-il dans le cas des candidats qui ont été interviewés précédemment et qui ont, par exemple. M. David Gourdeau: Si la période de deux ans est expirée, alors ils peuvent faire l'objet d'un nouvel examen, et s'ils le désirent, ils peuvent revenir tous les deux ans.

Mr. David McGuinty: What about those who had been previously interviewed and who had, for example - Mr. David Gourdeau: If their two-year period has expired, then they can be reviewed once again, and every two years they can come back, if they want.


Est-ce que, par exemple, l’historien David Irving, injustement emprisonné aujourd’hui en Autriche pour un délit d’opinion, sera considéré, lorsqu’il sera bientôt de retour dans son pays, comme nous l’espérons, comme un délinquant et comme un multirécidiviste, alors qu’il s’agit sans doute du plus grand historien britannique de l’histoire de la Deuxième Guerre mondiale?

For example, will the historian David Irving, who is currently unjustly imprisoned in Austria for a thought crime, be regarded, when he returns to his country, which we hope will happen soon, as a criminal and persistent offender, when he is doubtless the greatest British Second World War historian?


w