Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'exemple d'une situation très intéressante—malgré » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est de la politique commerciale et de ses effets sur l'économie canadienne, force est de constater que l'industrie automobile est l'exemple d'une situation très intéressante—malgré quelques aspects éventuellement préoccupants—où le Canada et les États-Unis, en particulier, sont parvenus, grâce à leurs politiques commerciales, à faire beaucoup de bien à des industries qui ont employé des milliers de travailleurs des deux côtés de la frontière.

As you look at trade policy and the effect it has on the Canadian economy, I think the auto industry provides a very positive example—not without areas of concern—of an area in which Canada and the United States in particular have been able, through trade policy, to do a tremendous amount of good for the industries that have employed literally thousands of our workers on both sides of the border.


Les résultats de la vaste consultation qui a précédé ce Livre blanc sont clairs : malgré des situations très diverses, les jeunes partagent des valeurs et des ambitions mais aussi des difficultés.

The results of the wide-ranging consultation exercise which preceded this White Paper are clear: despite highly divergent situations, young people largely share the same values and the same ambitions, but also the same difficulties.


Cette visite a été très intéressante, malgré le mauvais temps qui l'a en fait rendue encore plus intéressante, surtout au Kosovo où les hélicoptères ne pouvaient pas décoller et où nous avons dû prendre un autocar pour relier Skopje à Pristina.

We had a very interesting visit, plagued by weather, but actually making it much more interesting, especially in Kosovo where the helicopters couldn't fly and we had to go from Skopje up to Pristina by bus.


Cette visite a été très intéressante, malgré le mauvais temps qui l'a en fait rendue encore plus intéressante, surtout au Kosovo où les hélicoptères ne pouvaient pas décoller et où nous avons dû prendre un autocar pour relier Skopje à Pristina.

We had a very interesting visit, plagued by weather, but actually making it much more interesting, especially in Kosovo where the helicopters couldn't fly and we had to go from Skopje up to Pristina by bus.


Malgré la rareté des objectifs chiffrés, le nouveau plan est plus convaincant que l'ancien à maints égards: il analyse la situation, définit des objectifs, examine les besoins particuliers des groupes à risque, présente des exemples de bonnes pratiques et des indicateurs complets et enfin, il aborde certains problèmes spécifiques, notamment les enfants, la stratégie régionale et les migrants.

Despite the sparse quantification of objectives, the new plan is more convincing than the old in many ways, e.g. in analysing the situation, setting the policy objectives, looking at the special needs of the risk groups, presenting good practices and a more comprehensive set of indicators; as well as in dealing with such specific items as children, regional approach, and immigrants.


Je trouve simplement qu'il s'agit d'une situation très intéressante.

It's just very interesting. I've never seen it.


Il existe des variations considérables selon les pays, les opérateurs et les services tarifaires, et entre les services fixes et mobiles, mais cette situation a toujours une incidence sur les catégories de consommateurs plus vulnérables et elle entrave la communication sans rupture dans l'Union, et ce malgré la très nette diminution des tarifs de terminaison d'appel dans les différents États membres et leur convergence en valeur absolue, et la baisse des tarifs sur les marchés de transit.

While there are substantial variations between countries, operators and tariff packages, and between mobile and fixed services, this continues to affect more vulnerable customer groups and to pose barriers to seamless communication within the Union. This occurs in spite of a very significant reduction, and convergence in absolute terms, of termination rates in the different Member States, and low prices on transit markets.


elle suscite des préoccupations liées à la nature des effets critiques (tels que des effets neurotoxiques ou immunotoxiques pour le développement) qui, combinés aux modes d’utilisation et d’exposition concernés, créent des situations d’utilisation qui restent inquiétantes, par exemple un potentiel élevé de risque pour les eaux souterraines; même lorsqu’elles s’accompagnent de mesures de gestion des risques très restrictives (équip ...[+++]

there are reasons for concern linked to the nature of the critical effects (such as developmental neurotoxic or immunotoxic effects) which, in combination with the use/exposure patterns, amount to situations of use that could still cause concern, for example, high potential of risk to groundwater; even with very restrictive risk management measures (such as extensive personal protective equipment or very large buffer zones),


Honorables sénateurs, nous nous trouvons dans une situation très intéressante car, dans toute cette question, le Président du Sénat n'a qu'un rôle très limité à jouer.

Honourable senators, we are now in an interesting situation because the role of the Speaker of the Senate in this entire matter is really quite limited.


Par sa situation stratégique de fonds de fonds, le FEI est bien placé pour jouer ce rôle de catalyseur et en donnant l'exemple, inciter d'autres opérateurs à continuer d'investir, malgré l'incertitude qui prévaut actuellement sur les marchés.

As a strategic fund-of-funds, the EIF is well placed to sustain this catalytic role and take a lead in encouraging other co-investors to continue to invest despite the present uncertainty in the markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exemple d'une situation très intéressante—malgré ->

Date index: 2024-11-25
w