À mon sens, il ressort clairement des procès engagés jusqu'à présent, et en dépit de tout le savoir-faire et des ressources que le gouvernement du Canada a engagés pour défendre l'exclusion en common law du mariage homosexuel, les arguments présentés, en dernière analyse, récapitulent parfaitement les raisons pour lesquelles le caractère exclusivement hétérosexuel du mariage n'est plus défendable.
What is clear from the litigation so far, in my view, is that despite the fact that the Government of Canada has invested considerable talent, expertise, and resources in defending the common law restriction on same-sex marriage, upon analysis the arguments being brought forward recapitulate the reasons why the exclusive heterosexual character of marriage is no longer sustainable.