Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Blessure sérieuse
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Musique savante
Musique sérieuse
Perturbations sérieuses des marchés
Pénurie sérieuse
Sérieusement endommagé
équipe en sérieuses difficultés

Vertaling van "l'examinera sérieusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player




perturbations sérieuses des marchés

serious disruption of the market | serious market disruption


...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties


avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)




équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble




Fédération internationale des éditeurs de musique sérieuse

International Federation of Serious Music Publishers


musique savante | musique sérieuse

serious music | art music
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous espérons que l’approbation de ce rapport marquera la consécration définitive de la qualité en tant que pilier de la stratégie européenne en faveur du secteur agroalimentaire et que la Commission examinera sérieusement les propositions de notre commission, afin qu’un des principaux points forts de l’agriculture européenne puisse se transformer en un précieux avantage concurrentiel.

We hope that the approval of this report will signal the definitive establishment of quality as the lynchpin of the European strategy for the agri-food sector, and that the Commission will seriously consider our committee’s proposals, so that one of the principal strong points of European agriculture can be transformed into a precious competitive advantage.


J’espère que la Commission examinera sérieusement cette question et envisagera de signer des accords bilatéraux immédiats avec des pays tiers qui remplissent ces conditions, comme les États-Unis, le Canada, l’Australie, Hong Kong et d’autres.

I hope the Commission will look seriously at this and consider entering into immediate bilateral agreements with suitable third countries such as the US, Canada, Australia, Hong Kong and others.


Le Conseil examinera sérieusement tout sujet présenté par le Parlement européen.

The Council will look seriously at any issues put forward by the European Parliament.


Comme le président Barroso l’a confirmé dans une lettre adressée la semaine passée au président Borrell, la Commission examinera sérieusement les avis rendus par le Parlement avant de proposer la moindre recommandation à ce propos, en particulier après la publication, en novembre, de notre rapport de suivi complet sur les progrès réalisés par la Roumanie et la Bulgarie sur la voie de l’adhésion.

As President Barroso confirmed in a letter to President Borrell last week, the Commission will seriously consider the views of Parliament before issuing any recommendation on this issue, in particular after the release in November of our Comprehensive Monitoring Report on the progress towards accession made by Romania and Bulgaria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le Président de la Commission examinera sérieusement s'il doit demander à un membre de la Commission de démissionner, lorsque le Parlement européen exprime sa défiance envers ce membre de la Commission,

the President of the Commission shall consider seriously whether he should request a Member of the Commission to resign when the European Parliament expresses a lack of confidence in that Commission Member;


L'idée est fascinante, et j'espère que le comité l'examinera sérieusement.

It is an intriguing idea that I hope the committee will look at seriously.


Il examinera également les questions liées à la notion de « raisons sérieuses de penser », le type d'enquête ou le degré d'implication personnelle des individus.

It will also examine issues dealing with the notion of "serious reasons for considering", the type of investigation or the personal involvement.


Il examinera également les questions liées à la notion de « raisons sérieuses de penser », le type d'enquête ou le degré d'implication personnelle des individus.

It will also examine issues dealing with the notion of "serious reasons for considering", the type of investigation or the personal involvement.


Le gouvernement fédéral a promis que cet important document ne sera pas relégué aux oubliettes et qu'au contraire, il l'examinera sérieusement car, à l'instar de la commission, il est partisan de la promotion de l'autonomie et de l'amour propre des peuples autochtones.

The federal government has promised that this important document will not be shelved but will be given serious consideration, for it shares the commission's concern to promote aboriginal self-reliance and respect.


Par ailleurs, dans le domaine de la concurrence, la Commission examinera sérieusement la possibilité d'accorder des exemptions de groupe aux consortia, pour autant que les intéressés fournissent les informations nécessaires.

Also on the competition front, the Commission will seriously examine the possibility of granting block exemptions to consortia provided they supply all the requisite details.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'examinera sérieusement ->

Date index: 2024-03-07
w