Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriver à maturité
Arriver à échéance
Bateau arrivé
Chef de détachement arrivé le premier sur les lieux
Chef de détachement premier arrivé sur les lieux
Comment travailler avec les nouveaux arrivants
Détachement arrivé le premier sur les lieux
Détachement qui arrive le premier sur les lieux
Examiner des documents de prêts hypothécaires
Examiner des documents de prêts immobiliers
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Guide à l'intention des nouveaux arrivants au Canada
Le Canada et les nouveaux arrivants
Médicament dont le brevet est arrivé à expiration
Médicament dont le brevet est arrivé à échéance
Médicament non protégé par un brevet
Navire arrivé
Nouvel arrivant
Nouvel arrivant au Canada
Nouvel arrivant aux fins de l'impôt
Parvenir à maturité
Venir à maturité
échoir

Traduction de «l'examiner pour arriver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nouvel arrivant aux fins de l'impôt [ nouvel arrivant au Canada | nouvel arrivant ]

newcomer for tax purpose [ newcomer to canada | newcomer ]


chef du détachement qui arrive le premier sur les lieux | chef de détachement arrivé le premier sur les lieux | chef de détachement premier arrivé sur les lieux

first-in | first arrival


bateau arrivé | navire arrivé

arrived ship | arrived vessel


médicament dont le brevet est arrivé à échéance | médicament dont le brevet est arrivé à expiration | médicament non protégé par un brevet

off-patent drug | off-patent medicinal product


échoir | arriver à échéance | venir à maturité | arriver à maturité | parvenir à maturité

mature


détachement qui arrive le premier sur les lieux | détachement arrivé le premier sur les lieux

first-in | first arrival


Le Canada et les nouveaux arrivants [ Guide à l'intention des nouveaux arrivants au Canada ]

A Newcomer's Introduction to Canada [ A Newcomer's Guide to Canada ]


Comment travailler avec les nouveaux arrivants : guide à l'intention des travailleurs en immigration et en établissement [ Comment travailler avec les nouveaux arrivants ]

Working with newcomers: a guide for immigration and settlement workers [ Working with newcomers ]


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


examiner des documents de prêts hypothécaires | examiner des documents de prêts immobiliers

examine debt contract documents | examine loan contract documents | examine debt documents | examine mortgage loan documents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les directives régissant le processus d'études des fusions contiennent une liste de choses que le ministre ou le gouvernement doit examiner pour arriver à sa décision relative aux répercussions en matière d'intérêt public de la fusion concernée.

The merger review guidelines contain a list of things that the minister or the government would be examining in arriving at their decision relating to the public interest in the merger.


Cependant, il faut l'examiner pour arriver à cerner les problèmes de cette minorité particulière.

However, it has to be explored to get at the question of identifying the problems of this particular minority community.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recomma ...[+++]

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous efforcerons d’y arriver aussi vite que possible. Mais je ne sous-estime pas les défis et j’examine toujours les idées sur la manière d’y arriver et m’y intéresse.

We are moving forward to try and achieve that as swiftly as we possibly can. But I do not underestimate the challenges, and I am always looking at and interested in ideas for how we might do that.


Nous devons continuer d’examiner le marché énergétique, le marché intérieur et la manière d’arriver à de meilleurs résultats dans tous les domaines, mais nous devons aussi comprendre que le traité de Nice ne suffit pas si nous voulons conserver le même niveau de développement et les mêmes visions qui nous ont permis d’arriver à des résultats positifs.

We need to go further regarding the energy market, the internal market and how to achieve better results in all areas, but also to understand that the Nice Treaty is not enough if we are to proceed with the same development and the same visions with which we have achieved so much.


8. invite la Commission à élaborer les lignes directrices et les mécanismes nécessaires visant à faire en sorte que soit considéré comme "déchet", conformément à la définition figurant dans la directive 2006/12/CE du Parlement européen et du Conseil, du 5 avril 2006, relative aux déchets , tout navire destiné au démantèlement qui ne remplit pas toutes les dispositions de conventions internationales et n'est donc pas muni des certificats en vigueur délivrés par les registres maritimes reconnus par l'Union, ainsi qu'à examiner la question de savo ...[+++]

8. Calls upon the Commission to draft the requisite guidelines and mechanisms in the sense that every ship due to be scrapped and which does not fulfil all the requirements of international conventions, and consequently does not have valid certification issued by EU-recognised registers, to be regarded as 'waste', pursuant to the definition in Directive 2006/12/EC of the European Parliament and of the Council of 5 April 2006 on waste , in order to prevent evasion of the provisions of the Waste Shipments Regulation, and likewise to examine the question of when a Member State can be regarded as a 'state of ex ...[+++]


8. invite la Commission à élaborer les lignes directrices et les mécanismes nécessaires visant à faire en sorte que soit considéré comme "déchet", conformément à la définition figurant dans la directive 2006/12/CE du Parlement européen et du Conseil, du 5 avril 2006, relative aux déchets , tout navire destiné au démantèlement qui ne remplit pas toutes les dispositions de conventions internationales et n'est donc pas muni des certificats en vigueur délivrés par les registres maritimes reconnus par l'Union, ainsi qu'à examiner la question de savo ...[+++]

8. Calls upon the Commission to draft the requisite guidelines and mechanisms in the sense that every ship due to be scrapped and which does not fulfil all the requirements of international conventions, and consequently does not have valid certification issued by EU-recognised registers, to be regarded as 'waste', pursuant to the definition in Directive 2006/12/EC of the European Parliament and of the Council of 5 April 2006 on waste , in order to prevent evasion of the provisions of the Waste Shipments Regulation, and likewise to examine the question of when a Member State can be regarded as a 'state of ex ...[+++]


Je me demande quels sont les modèles que vous avez examinés pour arriver aux informations que vous nous communiquez aujourd'hui.

I'm wondering what models you looked at in order to arrive at the information you've given us today.


Ainsi en sommes-nous arrivés, pour la deuxième fois, à examiner les propositions améliorées de décisions-cadre du Conseil sur "la lutte contre le terrorisme" et "le mandat d’arrêt européen" qui constituent l’artillerie lourde du mécanisme de répression.

Which is why we are now examining, for the second time, the improved proposals for a Council framework decision on combating terrorism and on the European arrest warrant, the heavy artillery in the capitalist arsenal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'examiner pour arriver ->

Date index: 2021-12-08
w