Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biomicroscopie
Examen au biomicroscope
Examen avec documents
Examen avec lampe à fente
Examen avec volume ouvert
Examen biomicroscopique
Examen de type essai
Examen du fond de l'œil
Examen ophtalmoscopique
Examen à développement
Examen à l'ophtalmoscope
Examen à la lampe à fente
Examen à livre ouvert
Examen à réponses à développement
Jeu à révélation instantanée
Ophtalmoscopie
Rétinoscopie
Révélé
à l'examen dyspnée
à l'examen profondeur de la respiration

Traduction de «l'examen a révélé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examen de type essai [ examen à développement | examen à réponses à développement ]

narrative test


biomicroscopie | examen biomicroscopique | examen au biomicroscope | examen à la lampe à fente

slit lamp examination




examen avec lampe à fente [ examen à la lampe à fente ]

slitlamp examination [ slit lamp examination ]


ophtalmoscopie | examen à l'ophtalmoscope | examen ophtalmoscopique | rétinoscopie | examen du fond de l'œil

ophthalmoscopy | ophthalmoscopic inspection | funduscopy | funduscopy examination


examen avec volume ouvert [ examen à livre ouvert | examen avec documents ]

open-book examination




Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.

Definition: Events resulting in a negative self-reappraisal by the child such as failure in tasks with high personal investment; disclosure or discovery of a shameful or stigmatizing personal or family event; and other humiliating experiences.


à l'examen: profondeur de la respiration

O/E - breathing depth


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. prend acte du fait que l'examen limité des déclarations de coûts qu'a effectué l'entreprise commune en 2012 était un des éléments améliorant la garantie qui a permis à l'entreprise commune de vérifier quelles sont les transactions qui ont fait l'objet d'un audit avant l'élaboration du formulaire de déclaration spécifique; constate que cet examen a révélé qu'un petit nombre des premiers audits nationaux ont commencé en 2012 et que ce volume était suffisant pour réaliser des mesures statistiques significatives en 2014;

5. Takes note that the limited review of cost claims undertaken by the Joint Undertaking in 2012 was one of the elements enhancing the assurance, which allowed the Joint Undertaking to monitor which transactions were submitted to audits prior to the introduction of a specific reporting form; notes that this sampling showed a small number of the first national audits starting in 2012 and reached a volume allowing for meaningful statistical evaluations in 2014;


5. prend acte du fait que l'examen limité des déclarations de coûts qu'a effectué l'entreprise commune en 2012 était un des éléments qui a amélioré la garantie qui a permis à l'entreprise commune de vérifier quelles sont les transactions qui ont fait l'objet d'un audit avant l'élaboration du formulaire de déclaration spécifique; constate que cet examen a révélé qu'un petit nombre des premiers audits nationaux ont commencé en 2012 et que ce volume était suffisant pour réaliser des mesures statistiques significatives en 2014;

5. Takes note that the limited review of cost claims undertaken by the Joint Undertaking in 2012 was one of the elements enhancing the assurance, which allowed the Joint Undertaking to monitor which transactions were submitted to audits prior to the introduction of a specific reporting form; notes that this sampling showed a small number of the first national audits starting in 2012 and reached a volume allowing for meaningful statistical evaluations in 2014;


Dans de telles circonstances, le type d’examen actif que réalisent les investisseurs avant d’accorder un financement aux entreprises de plus grande taille peut ne pas valoir l’investissement pour des opérations concernant ces PME, un tel examen se révélant trop coûteux par rapport à la valeur de l’investissement.

In such circumstances, the type of active screening that is undertaken by investors for providing finance to larger companies may not be worth the investment in the case of transactions involving those SMEs because the screening costs are too high relative to the value of the investment.


144. souligne la nécessité, si la période du CFP est supérieure à cinq ans, d'un examen à mi-parcours obligatoire permettant d'effectuer une analyse à la fois quantitative et qualitative et un bilan du fonctionnement du CFP; estime que l'examen à mi-parcours doit constituer, dans l'avenir, une obligation juridiquement contraignante inscrite dans le règlement fixant le CFP, assortie d'une procédure spécifique comportant un calendrier contraignant, garantissant la pleine participation du Parlement en tant qu'autorité législative et budgétaire; est d'avis que, si l'examen devait révéler ...[+++]

144. Stresses the need, if the MFF period is longer than 5 years, for an obligatory Mid-term Review allowing for a quantitative as well as qualitative analysis and stock-taking on the functioning of the MFF; underlines that, in the future, the Mid-term Review should become a legally binding obligation enshrined in the MFF regulation, with a specific procedure including a binding calendar, which ensures full involvement of the Parliament in its role of legislative and budgetary authority; stresses that, if the review should establish the inadequacy of the ceilings for the rest of the period, a real possibility to revise them should be g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
143. souligne la nécessité, si la période du CFP est supérieure à cinq ans, d'un examen à mi-parcours obligatoire permettant d'effectuer une analyse à la fois quantitative et qualitative et un bilan du fonctionnement du CFP; estime que l'examen à mi-parcours doit constituer, dans l'avenir, une obligation juridiquement contraignante inscrite dans le règlement fixant le CFP, assortie d'une procédure spécifique comportant un calendrier contraignant, garantissant la pleine participation du Parlement en tant qu'autorité législative et budgétaire; est d'avis que, si l'examen devait révéler ...[+++]

143. Stresses the need, if the MFF period is longer than 5 years, for an obligatory Mid-term Review allowing for a quantitative as well as qualitative analysis and stock-taking on the functioning of the MFF; underlines that, in the future, the Mid-term Review should become a legally binding obligation enshrined in the MFF regulation, with a specific procedure including a binding calendar, which ensures full involvement of the Parliament in its role of legislative and budgetary authority; stresses that, if the review should establish the inadequacy of the ceilings for the rest of the period, a real possibility to revise them should be g ...[+++]


144. souligne la nécessité, si la période du CFP est supérieure à cinq ans, d'un examen à mi-parcours obligatoire permettant d'effectuer une analyse à la fois quantitative et qualitative et un bilan du fonctionnement du CFP; estime que l'examen à mi-parcours doit constituer, dans l'avenir, une obligation juridiquement contraignante inscrite dans le règlement fixant le CFP, assortie d'une procédure spécifique comportant un calendrier contraignant, garantissant la pleine participation du Parlement en tant qu'autorité législative et budgétaire; est d'avis que, si l'examen devait révéler ...[+++]

144. Stresses the need, if the MFF period is longer than 5 years, for an obligatory Mid-term Review allowing for a quantitative as well as qualitative analysis and stock-taking on the functioning of the MFF; underlines that, in the future, the Mid-term Review should become a legally binding obligation enshrined in the MFF regulation, with a specific procedure including a binding calendar, which ensures full involvement of the Parliament in its role of legislative and budgetary authority; stresses that, if the review should establish the inadequacy of the ceilings for the rest of the period, a real possibility to revise them should be g ...[+++]


L’identification des poils par examen microscopique révèle si l’échantillon contient de la fourrure animale ou synthétique.

Microscopic hair identification can determine whether the sample contains animal or synthetic fur.


Dans les cas où les résultats d’examens analytiques révèlent la présence de résidus d’une substance pour laquelle des LPMR ont été établies conformément à la décision 2002/657/CE, et dans l'attente de la mise en œuvre du règlement (CE) no 882/2004 à compter du 1er janvier 2006, il convient de préciser les mesures à arrêter en prenant en considération la gravité de la menace que peut représenter le lot pour la santé humaine, ainsi que les dispositions contenues dans les directives 96/23/CE et 97/78/CE, ainsi que dans le règlement (CE) no 178/2002.

Where the results of analytical tests indicate the presence of residues of a substance for which MRPLs have been established in accordance with Decision 2002/657/EC, and pending the implementation of Regulation (EC) No 882/2004 on 1 January 2006, it is appropriate to clarify the action to be taken, taking into consideration the seriousness of the threat which the consignment may represent to human health, and the provisions laid down in Directives 96/23/EC and 97/78/EC and in Regulation (EC) No 178/2002.


Lorsque cet examen se révèle négatif au regard de la fièvre aphteuse, les États membres appliquent les mesures prévues à l'article 11, paragraphe 2, de la directive 92/45/CEE.

Where such testing proves negative as regards foot-and-mouth disease, Member States shall apply the measures laid down in Article 11(2) of Directive 92/45/EEC.


En principe, les autorités nationales traiteront les affaires qui produisent essentiellement leurs effets sur leur territoire et dont un examen préliminaire révèle qu'ils ne peuvent vraisemblablement pas bénéficier d'une exemption au titre de l'article 85 paragraphe 3 du traité.

In principle, national authorities will handle cases the effects of which are felt mainly in their territory and which appear upon preliminary examination unlikely to qualify for exemption under Article 85 (3).


w