Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'europe soit perçue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afin de créer en Europe un espace de sécurité et de stabilité commun, sans lignes de division ni sphères d'influence limitant la souveraineté d'un Etat quel qu'il soit

with the aim of creating in Europe a common space of security and stability, without dividing lines or spheres of influence limiting the sovereignty of any state
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission est déterminée à continuer de faciliter la mobilité de la main-d’œuvre en Europe, mais, dans le même temps, nous devons veiller à ce que le système soit équitable pour tous et à ce qu'il soit également perçu comme tel par les citoyens».

The Commission is committed to further facilitating labour mobility in Europe, however at the same time we need to ensure that the system is fair for all, and that it is also perceived as fair by the citizens".


Vous n'êtes pas sans savoir que, parmi les quinze pays membres de l'Europe, 12 sont dirigés par des partis sociaux-démocrates, et mon parti est certes conçu et perçu comme tel. Nous sommes, soit dit en passant, membres de l'Internationale Socialiste.

In Europe, out of 15 countries, you know certainly that 12 governments are being led by social democratic regimes or parties, and my party is certainly conceived and perceived as such. We are, by the way, members of the so-called Socialist International.


La pression exercée sur M. Loukachenko doit être accentuée, mais parallèlement, des avantages doivent être proposés aux citoyens du Belarus, afin que l’offre de l’Europe soit perçue comme une meilleure alternative que celle qui consisterait à resserrer les liens avec la Russie.

The pressure on Mr Lukashenko ought to be stepped up, but at the same time benefits should be offered to the people of Belarus, so that Europe's offer is perceived as a better choice than the alternative of forging closer ties with Russia.


Nous regrettons évidemment que l’Europe soit perçue par de nombreux citoyens comme une entité très éloignée.

We are of course perturbed to learn that many members of the public regard this Europe of ours as a very distant thing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne souhaite pas que l’Europe soit perçue comme une bonne poire.

I do not want Europe to be seen as a soft touch.


Cette communication souligne la nécessité d’améliorer les conditions-cadres dans lesquelles l’industrie opère en Europe, en vue de garantir que l’Europe soit perçue comme offrant aux entreprises un environnement propice aux investissements et aux activités industrielles.

This Communication highlights the need to improve the framework conditions in which industry operates in Europe to ensure that Europe is seen as a ‘business-friendly’ location for investments and industrial activities.


Pour que l'Europe soit perçue comme une entité ayant atteint un certain degré d'intégration, tout en respectant la pluralité de ses cultures et la spécificité de ses traditions, il est nécessaire que, dans le domaine de l'enseignement également, elle soit en mesure d'offrir aux citoyens des pays tiers les meilleures possibilités pour bénéficier du meilleur enseignement et mieux comprendre la réalité européenne.

Since the EU wishes to be seen as an entity which has achieved a certain degree of integration, while at the same time respecting the plurality of its cultures and the specificities of its traditions, it is indispensable that, in education too, it is able to offer the citizens of third countries the best possible opportunities to benefit from the higher education available and better understand the reality of the EU.


4. affirme que les liens entre l'Union européenne et les États-Unis sont considérablement grevés par des conflits d'ordre politique et assez fréquemment caractérisés par de grandes déclarations et des différends commerciaux; constate que l'on est encore loin, que ce soit en Europe ou outre-Atlantique, d'avoir perçu le degré d'intégration atteint par l'économie transatlantique; souligne dès lors qu'il serait dangereux de considérer cette relation unique comme acquise et d'en faire peu cas au lieu de faire preuve de l'engagement polit ...[+++]

4. States that the EU-US relationship is overshadowed to a considerable extent by political conflict and is quite often characterised by rhetoric and trade disputes; notes that on both sides of the Atlantic there is a neglect of how deep and integrated the transatlantic economy has become; warns therefore against the risks inherent in taking this unique relationship for granted, treating it with benign neglect rather than with the degree of political engagement and attention required;


Je souhaite simplement souligner qu'il nous faut veiller à ce qu'aucune forme de renforcement de la coopération entre l'Europe et les États-Unis ne soit perçue comme une alliance contraire aux intérêts des autres pays.

Whatever form stronger cooperation between Europe and the United States takes, I must just stress that this must be done in such a way that it is not seen as an alliance against -- or detrimental to -- the interests of other countries.


Il est nécessaire de maintenir un équilibre entre la politique de la Communauté vis-à-vis des pays d'Europe centrale et orientale et la politique de la Communauté vis-à-vis de ses voisins du Sud et de faire en sorte que cet équilibre soit clairement perçu par ces derniers.

It is important to maintain a balance between the Community's policies towards the Central and Eastern European countries and its neighbours to the South, and to ensure that this balance is plainly visible to the latter.




D'autres ont cherché : l'europe soit perçue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe soit perçue ->

Date index: 2023-06-18
w