Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anguille d'Europe
Bureau régional de l'Europe de l'OMS
Bureau régional de l'OMS pour l'Europe
Comité des Églises auprès des migrants en Europe
Commission des Églises auprès des migrants en Europe
DCE
Délégation auprès du Conseil de l'Europe
Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques
Forces armées classiques en Europe
Forces armées conventionnelles en Europe
Forces classiques en Europe
Forces conventionnelles en Europe
Pays de l'Europe centrale
Pays de l'Europe de l'Est

Traduction de «l'europe saura » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Délégation parlementaire suisse auprès du Conseil de l’Europe | Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation parlementaire auprès du Conseil de l'Europe | Délégation auprès du Conseil de l'Europe [ DCE ]

Swiss Parliamentary Delegation to the Council of Europe | Delegation to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe | Delegation to the Council of Europe [ DCE ]


Bureau régional de l'Europe de l'Organisation mondiale de la santé [ OMS/Europe | Bureau régional de l'Europe de l'OMS | Bureau régional de l'OMS pour l'Europe ]

World Health Organization Regional Office for Europe [ WHO/Europe | WHO Regional Office for Europe ]


Forces conventionnelles en Europe [ Forces classiques en Europe | Forces armées conventionnelles en Europe | Forces armées classiques en Europe ]

Conventional Forces in Europe [ CFE | Conventional Armed Forces in Europe ]


Commission des Églises auprès des migrants en Europe [ Comité des Églises auprès des migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants en Europe occidentale ]

Churches' Commission for Migrants in Europe [ CCME | Churches' Committee for Migrants in Europe | Churches' Committee on Migrant Workers in Europe | Churches' Committee on Migrant Workers in Western Europe ]








Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques

Central European tick-borne encephalitis


Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE | Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE | Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | Délégation suisse auprès de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE)

Swiss Delegation to the Parliamentary Assembly of the OSCE | Delegation to the Parliamentary Assembly of the OSCE | Swiss Delegation to the Parliamentary Assembly of the Organisation for Security and Cooperation in Europe | Delegation of Switzerland to the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE)


Division politique I, Europe, Conseil de l'Europe, OSCE

Political Affairs Division I, Europe, Council of Europe, OSCE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le potentiel de création d’emplois du secteur vert est immense et nous devons nous assurer que l’Europe saura en retirer tous les avantages».

The green sector offers enormous potential for job creation and we have to make sure Europe can harvest its benefits in full".


J’espère que l’Europe saura se donner les moyens de promouvoir sa culture pour faire rayonner son modèle, son patrimoine, défendre son identité et lui permettre de développer son économie.

I hope that Europe will give itself the means to promote its culture, so that its model and heritage can exert influence, so that Europe can defend its identity and is able to grow its economy.


Si vous n’introduisez pas une règlementation efficace, l’ensemble de l’Europe saura qui s’est mis à genoux devant les lobbyistes, et le fait de le savoir donnera un autre caractère à ces discussions.

If you fail to introduce effective regulation, the whole of Europe will know who it was who went down on bended knee before the lobbyists and that knowledge will give these discussions a different character.


Au-delà du message envoyé par Obama, l’Europe saura-t-elle se hisser, l’Europe saura-t-elle enquêter, cibler, assumer ses responsabilités, mais aussi en terminer avec une complicité illégale dans les restitutions extraordinaires?

Beyond the message sent by Mr Obama, will Europe be able to raise itself up, will Europe not only be able to investigate, target and assume its responsibilities, but also bring an end to its illegal complicity in extraordinary rendition?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je suis confiante dans le fait que l'Europe saura trouver sa place aux côtés des Américains et des Japonais dans l'expression du savoir du XXI siècle.

I believe that Europe will be able to find its place alongside the American/Japanese knowledge express of the 21st century.


Je suis convaincu qu'une fois encore, l'Europe saura trouver la vision, les ressources et la détermination pour projeter dans l'avenir la longue liste de ses succès.

I am convinced that, once again, Europe will find the vision, the resources and the determination to continue its long list of successes into the future.


Après cinq ans à la tête de la Commission, cinq ans marqués par des événements et des résultats qui ont changé le visage de l'Europe, je peux vous dire en tout franchise que je suis convaincu que l’Europe à 25 saura trouver une unité et une détermination nouvelles.

After five years leading the Commission, five years of events and achievements that have changed the face of Europe, I can say frankly that I am convinced the Union of 25 will find fresh unity and determination.


L'OTAN a gagné la guerre, l'Europe doit construire la paix. Tel est le défi que nous devons affronter dans l'immédiat dans la définition claire et forte du rôle que l'Europe saura assumer dans le domaine de la construction du processus de paix, de la sagesse politique, de la qualité des interventions qu'elle saura mettre en oeuvre afin d'éviter que les importants flux migratoires, dont elle fait et fera encore l'objet dans les années à venir, n'entraînent de conflits religieux, économiques et sociaux, surtout dans des régions où le ch ...[+++]

NATO has won the war and Europe must build the peace: this is the challenge which we must take up immediately, in the loud and clear definition of the role that Europe will assume in the construction of the peace process, in political wisdom, in the quality of the steps that it will take in order to prevent the migration flows which it is currently suffering and will continue to do so in the years to come, from causing religious, economic and social conflict, especially in areas in which unemployment is increasing at an alarming rate.


Et qu'avec l'élargissement, à force de ne pas nommer ce que l'on fait, l'Europe ne saura plus ce qu'elle est.

And that, with enlargement, unless Europe is prepared to say what it is setting out to do, it will fail to recognise what it is.


L'Europe saura répondre avec intelligence et générosité à la réalité de votre engagement. Il y a eu mardi dernier au Conseil un débat important consacré au développement des rapports entre l'Union européenne et les Balkans.

Last Tuesday the Council held a keynote debate on the development of relations between the European Union and the Balkans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe saura ->

Date index: 2024-05-06
w